incongru французский

неуместный, неприличный

Значение incongru значение

Что в французском языке означает incongru?

incongru

Qui n’est convenable ni aux personnes, ni aux circonstances.  Réponse incongrue.  Démarche incongrue.  Vous ne vous fâcherez pas si je vous demande quelque chose d'incongru ?  Confier sa vie n’est pas livrer son âme, et si j’aime Manuela comme une sœur, je ne peux partager avec elle ce qui tisse le peu de sens et d’émoi que mon existence incongrue dérobe à l’univers. (Figuré) Pour une personne, manquer de bienséance, de savoir-vivre.  J’observai une mouche incongrue qui avait échappé aux désinfections périodiques  Qui manque de savoir-vivre

Перевод incongru перевод

Как перевести с французского incongru?

Примеры incongru примеры

Как в французском употребляется incongru?

Субтитры из фильмов

Ça me semble totalement incongru.
Ничего более удивительного быть не может.
C'est une sorte de miracle. C'est incongru.
Это похоже на какое-то чудо.
C'est un peu incongru, mais il me faut ce pain.
Знаю, прозвучит дико, но мне очень нужен этот хлеб.
C'est très incongru, ce que je fais?
Это очень назойливо, да?
L'appliquer à la danse ne serait pas incongru.
Ничто не мешает сказать, что защита должна распространяться и на танцы.
L'endroit le plus incongru, Olga.
Ольга?
Vous conviendrez qu'il serait incongru que nous nous serrions la main.
Не пожать ли нам руки? Или вы считаете это неуместным?
Général Miller, je sais que le moment est incongru.
Генерал Миллер, прошу прощения. Я знаю, не самое удобное время.
Est-ce que ce serait incongru de vous demander de le descendre?
Это ничего, если я попрошу вас застрелить его?
Parfois, le criminel le plus endurci peut décider d'être noble. au moment le plus incongru.
Иногда самые закоренелые преступники решают проявить благородство с самый неподходящий момент.
Au cas où tu trouverais ça vaguement fascinant, incongru, intrigant et digne qu'on y consacre du temps, quelle serait ta première question?
Теперь когда ты считаешь это вполне захватывающим, интригующим, полным несответствий, достойным нашего времени, каким будет твой первый вопрос, касательно жизни Аманды Теннер?
C'est incongru, mais ça pourrait marcher.
Это неожиданно, но может и сработать.
Personne n'a remarqué quelque chose ou quelqu'un d'incongru juste avant le meurtre.
Получается, никто ничего не видел и никто не помнит кого-нибудь, кого там не должно было быть перед убийством.
C'est un peu incongru.
Это немного дико.

Из журналистики

En football (soccer) comme en politique, le pays en était venu à incarner un mélange incongru d'arrogance et de déni.
В футболе и политике страна воплотила неприглядную смесь высокомерия и самоотрицания.

Возможно, вы искали...