indigné французский

негодующий, возмущённый

Значение indigné значение

Что в французском языке означает indigné?

indigné

Qui montre de l’indignation face à quelque chose de mal ou d’injuste.  Et les dieux contre moi dès longtemps indignés.  La colère peut être folle et absurde ; on peut être irrité à tort ; on n'est indigné que lorsqu'on a raison au fond par quelque côté.

indigné

Personne qui ressent ou manifeste de l'indignation.  M. Chérouvier, que nous appelons, entre nous, selon les circonstances, Jérémias, ou l'Indigné de carrière, ou le Prophète de la Contrescarpe, à cause de son domicile, ou le Vain généreux (…) a publié, hier, dans Paris-Journal, un article de sa façon. (Politique) Membre du mouvement des Indignés.  Comme leurs homologues de Madrid ou New-York, les indignés suisses protestent contre le système financier.  Une indignée d’origine grecque a reçu mercredi un violent coup de pied au visage par un homme en civil après son interpellation par la police en marge d’une manifestation devant le siège de la banque Dexia, place Rogier.  « Ce faible engouement, on le vit au quotidien, reconnaît un Indigné qui tient à l’anonymat pour préserver le caractère collectif du mouvement. On s’est mobilisés à de nombreuses reprises depuis le mois de mai, mais le vrai démarrage se fait attendre ». (Par extension) Partisan du mouvement de contestation Occupy Wall Street.  Les manifestants, les Indignés, critiquent le système capitaliste financier et les inégalités économiques aux États-Unis.

Перевод indigné перевод

Как перевести с французского indigné?

Примеры indigné примеры

Как в французском употребляется indigné?

Простые фразы

Je suis indigné!
Я возмущён!
Il est indigné.
Он оскорблён.
Ne sois pas si indigné!
Не надо так возмущаться!
Ne soyez pas si indigné!
Не надо так возмущаться!
Il était indigné.
Он негодовал.

Субтитры из фильмов

N'N'êtes-vous donc pas indigné?
Боже мой! В вас что, совсем нет справедливого негодования?
Comme tout le monde s'était indigné quand les Anglais avaient attaqué les Boers. et comme on a été consternés quand les Turcs ont massacré les Arméniens.
Как все возмущались, когда англичане напали на буров, а как мы все печалились, когда турки вырезали армян.
Indigné, le studio lui remet la moitié de sa vie.
Оскорбленная, студия возвращает ему половину его жизни.
Qu'elle soit si près du Congrès ne m'en a que plus indigné.
Тот факт, что магазин находится в двух кварталах от Конгресса, подогрело мое возмущение.
Je suis extrêmement indigné.
Ваша Честь, я бы тоже хотел вызвать своих.
Je suis indigné.en tant que consommateur!
Нет, я не психую! Я возмущён как покупатель!
Et j'ai trop d'respect pour les femmes pour ne pas être indigné par ce que vous vous imaginez.
И я слишком уважаю женщин, чтобы не беситься. из-за того, что у вас сейчас в головах.
Me voilà vraiment indigné!
Теперь я действительно разгневан!
Je suis bien sûr indigné par ce qualificatif, mais j'avais bien précisé avant d'assister à cette émission que je ne parlerais pas de Myra Hindley aujourd'hui.
Я, конечно, мог бы возразить этому описанию, но я ясно дал понять еще до прихода на программу, что сегодня не буду говорить о Майре Хиндли.
Je suis bien sûr indigné par ce qualificatif, mais j'avais bien précisé avant d'assister à cette émission que je ne parlerais pas de Myra Hindley aujourd'hui.
Я, конечно, мог бы возразить этому описанию, но я ясно дал понять еще до прихода на программу, что сегодня не буду отвечать на вопросы о мисс Хиндли.
Un pouls malhonnête est différent d'un pouls indigné.
Но нитевидный пульс чувствуется по-другому, нежели учащённый.
Vous n'êtes donc pas indigné.
Значит, ты не злишься.
Tout le monde ici, a été surpris, indigné. sauf un.
Все здесь были удивлены, возмущены.
On scotchera nos bouches, et on se donnera la main dans un océan de silence indigné.
Заклеим рот скотчем и будем стоять рука об руку в море возмущённого безмолвия.

Из журналистики

Indigné de se voir forcé de reculer, les Japonais investirent dans des chantiers navals pour construire une flotte moderne.
Разгневанные тем, что их заставили отступить, японцы вложили деньги в судостроительные верфи для создания современного флота.
Soutenu par l'élection pacifique et couronnée de succès de 2002 qui portait la promesse d'un changement, le public kenyan s'est bruyamment indigné de l'échec du gouvernement de réaliser ces promesses.
Будучи окрыленной мирными и успешными выборами 2002, которые обещали изменения, кенийская общественность остается возмущенной отказом правительства выполнить свои обещания.
Indigné par la manière dont le dictateur irakien traitait son propre peuple, Tony Blair a voulu changer le régime.
Со стороны Тони Блэра наблюдалось справедливое возмущение поведением иракского диктатора по отношению к собственному народу и, следовательно, намерение сменить правящий режим в Ираке.

Возможно, вы искали...