ingénieux французский

изобретательный, хитроумный, остроумный

Значение ingénieux значение

Что в французском языке означает ingénieux?

ingénieux

Qui est plein de ressources, d’esprit, plein d’invention et d’adresse.  Voilà, se dit le gentilhomme, une auberge qui s’annonce bien, et l’hôte qui la tient doit être, sur mon âme, un ingénieux compère.  Lorsque l'on se trouve dans une pareille circonstance, que le succès et la vie dépendent d'une nouvelle initiative, on devient ingénieux, plus ingénieux, beaucoup plus qu'audacieux. (En mauvaise part) Retors ; habile.  Vous êtes ingénieux à lui trouver des torts. Qui marque de l’invention ou de l’adresse.  Dans le mémoire cité, M. Willems a proposé une autre étymologie du mot Gand, qui est sans doute ingénieuse et quelque peu poétique, mais qui nous paraît toutefois peu admissible.  Cet ouvrage est tout à fait ingénieux.  Qui marque de l’invention ou de l’adresse.

Перевод ingénieux перевод

Как перевести с французского ingénieux?

Примеры ingénieux примеры

Как в французском употребляется ingénieux?

Простые фразы

Les Allemands sont très ingénieux.
Немцы очень изобретательны.

Субтитры из фильмов

Il était rusé et ingénieux, cet Anderson.
Он был достаточно умен и находчив, этот Андерсон.
Trés ingénieux.
Очень хорошо. Так что просим вас сдержать свое обещание нам, будьте так добры, сэр.
Très ingénieux!
Как изобретательно.
M. Graham, votre cerveau ingénieux me comprend parfaitement, c'est très simple.
Мистер Грэм, ваш изобретательный ум меня отлично понимает. Это очень просто.
Je l'ai interrogée. Très ingénieux!
Я беседовал с ней за час до того, как приехал на вечеринку.
Elle arrachait le couvercle, écrivais quelque chose d'ingénieux, et le monde était le sien.
Оторвать этикетки со всех в мире коробок, написать несколько слов о себе и отправь их в конверте с маркой в 10 центов.
Mais dans le paquet. il va trouver un petit dispositif très ingénieux.
Если бы он мог видеть сквозь коробку, он бы увидел интересное маленькое устройство.
Très ingénieux. Warden avait raison.
Очень изобретательно.
Très ingénieux.
Очень изобретательно.
Si Gloria pouvait croire que le salaud qui la fait chanter est un gigolo qui l'aime bien, mais qui a toujours besoin d'argent, et qui a trouvé ce moyen ingénieux pour s'en procurer.
Если бы Глория поверила, что этот шантажист - простой жиголо. вечно нуждающийся в деньгах. и нашел хитрый способ получать их.
C'est extrêmement ingénieux.
Ну что же, всё оговорено, верно?
C'est le plus ingénieux, le plus adroit et le plus rusé des criminels.
Он самый проницательный, самый умный, и самый изобретательный преступник в мире.
Ils sont très ingénieux et rusés.
Они очень находчивы и хитры.
Ils sont assez ingénieux pour ça.
Они достаточно умны.

Из журналистики

Ou peut-être Poutine est-il un peu plus ingénieux.
Или, возможно, Путин просто немного осмотрительней.
Un agresseur ingénieux peut masquer le point d'origine de l'attaque derrière de faux drapeaux sur plusieurs serveurs distants.
Продвинутый злоумышленник может скрыть пункт происхождения за ложными флагами нескольких удаленных серверов.
C'est l'échec du gouvernement britannique à modifier la loi qui dicte la structure complexe de K.O. Le personnel ingénieux de la Banque d'Angleterre est forcé de mettre au point cette structure.
Именно из-за того, что правительство Великобритании не изменило устав, изобретательному персоналу Банка Англии пришлось придумать сложную систему нокаутов.

Возможно, вы искали...