insuccès французский

неудача

Значение insuccès значение

Что в французском языке означает insuccès?

insuccès

Défaut de succès.  Quelles sont donc les causes de ces insuccès ? Il n'y en a qu'une : c'est que ces sociétés n'ont pas le directeur qu'il leur faut. Sans un directeur qui joue le rôle d’entrepreneur, ils ne peuvent pas réussir, […].  Un insuccès ne peut rien prouver contre le socialisme, depuis qu'il est devenu un travail de préparation ; si l'on échoue, c'est la preuve que l'apprentissage a été insuffisant ; il faut se remettre à l’œuvre avec plus de courage, d'insistance et de confiance qu'au­trefois.  Qu'enseigne l'expérience à ce sujet ? L’insuccès de l'appareil thermogène de Beaumont et Mayer, […], a assez montré combien la transformation du travail de frottement en chaleur est déficitaire.  […]; d'après les météorologistes leur expédition de chasse avait été un insuccès.  En général, l’insuccès premier de chacun de mes livres fut en raison directe de sa valeur et de sa nouveauté.

Перевод insuccès перевод

Как перевести с французского insuccès?

insuccès французский » русский

неудача провал фиаско осечка крах авария

Примеры insuccès примеры

Как в французском употребляется insuccès?

Простые фразы

De l'insuccès naît le succès.
Успех рождается из неудачи.

Субтитры из фильмов

Au début j'ai eu beaucoup d'insuccès.
Конечно, поначалу у меня часто случались неудачи.
Des hommes et femmes redoutant l'émotion, l'insuccès encore plus que le feu ou la guerre.
Это мужчины и женщины, которые опасаются эмоций, энтузиазма и неуспеха много больше, чем пожара, войны или смертельного заболевания.
Sous le joug de ma propre inculture, avec la honte parmi mes camarades, je prévois de l'insuccès dans ma carrière.
Под гнетом своего необразования, пристыжаемый против товарищей, я предвижу неуспех в своей карьере.

Из журналистики

Outre la détresse de millions de chômeurs, leur insuccès exposerait le pays au risque d'instabilité politique, qui tient à l'obligation de maintien de la prospérité économique.
В противном случае результатом будет не только тяжёлое положение миллионов безработных, но и угроза политической стабильности, которая зависит от ожиданий, возлагаемых на продолжающееся экономическое процветание.
Mais c'est exactement ce qu'ont fait les Etats-Unis, avec succès pour le plan Marshall de 1945 et insuccès en l'Irak et en Afghanistan aujourd'hui.
Это, однако, именно то, чем Штаты занимались, с переменным успехом, осуществляя Программу Маршалла после 1945 года и в сегодняшних Ираке и Афганистане.
De plus, il est resté à distance respectueuse des insuccès politiques de l'Afrique, notamment du Zimbabwe, où il a résisté aux appels d'aide à la révocation de Robert Mugabe.
Он также решил держаться на безопасном расстоянии от политических проблем в Африке, особенно в Зимбабве, когда не ответил на призыв к свержению Роберта Мугабе.
Au lieu de doter la lutte internationale contre la drogue d'un nouveau cap, la déclaration de Vienne se contente de proposer la même politique d'insuccès que par le passé.
Вместо того, чтобы объявить о начале новой международной политики по борьбе с наркотиками, Венская декларация предлагает придерживаться всё той же провальной политики прошлого.
L'insuccès passé de ce concept venait de ce qu'en état de guerre, tout adversaire tend à considérer sa propre cause comme juste.
Это явление осуждалось, поскольку любая из воющих сторон считает свои обоснования справедливыми.

Возможно, вы искали...