investigateur французский
пытливый, исследователь
Значение investigateur значение
Что в французском языке означает investigateur?
investigateur
investigateur
Перевод investigateur перевод
Как перевести с французского investigateur?
investigateur французский » русский
Примеры investigateur примеры
Как в французском употребляется investigateur?
Субтитры из фильмов
Je suis un investigateur du paranormal.
Паранормальности изучаю.
Je suis son nègre, pas un reporter investigateur.
Послушай, я призрак. Я не исследовательский репортер.
Investigateur Spécial, Département de la Justice des Etats-Unis.
Специальный следователь Министерства Юстиции.
C'est crucial pour mon travail d'investigateur.
Необходимо для моей работы и расследований.
Art: Un bon investigateur ne suppose rien mais il observe tout.
Хороший сыщик ничего не предполагает, но всё замечает.
Si Holly appelais Becky cela veut dire qu'il était l'investigateur du tir, et qu'il a tenté de piéger Huck.
Если Холлис звонил Бекки, значит он причастен к стрельбе и пытался подставить Хака.
Lui et son investigateur privé. ou son avocat, ou peu importe. ils pensent avoir localiser la famille a qui Lana veut donne le bébé, donc ils sont en chemin pour voir si elle est avec ce couple.
Он и частный детектив. или адвокат, или кто-то ещё.. они думают, что нашли семью, которой Лана хотела отдать ребенка, так что они уже в пути, чтобы убедиться, что ребенок у них.
Tu as dit que l'investigateur du bureau de l'inspection générale de l'I.C.E est venu te rendre visite.
Вы сказали, что следователь из главного офиса ИТК навещал вас. Да.
Delmont est l'investigateur.
Это спровоцировал Делмонт.
C'est un investigateur d'incendies du nom de Blake McCann.
Это пожарный следователь по имени Блейк МакКен.
Nous avons donc reçu l'investigateur, financement sans restriction de Coca-Cola.
Так что мы получили инвестиционную инициативу в виде независимого фонда от Кока-Колы.
Et, euh, ces beaux yeux là c'est l'ange investigateur Walker.
А вон тот симпатяга - его инвестор - меценат.
Eh bien, on doit engager un investigateur. Dans l'heure.
Нам нужно нанять частного следователя.
On a besoin d'un investigateur dévoué.
Нам нужен преданный следователь.