irrespectueux французский

нахальный, наглый, дерзкий

Значение irrespectueux значение

Что в французском языке означает irrespectueux?

irrespectueux

Qui manque au respect, ou qui blesse le respect.  Le mot de Renan à propos de Louis-Philippe : « Il faut pardonner aux rois leur médiocrité ; ils ne se sont pas choisis » n’est pas nécessairement irrespectueux.  Il se montra fort irrespectueux envers son supérieur.  Contenance irrespectueuse.  Propos irrespectueux.

Перевод irrespectueux перевод

Как перевести с французского irrespectueux?

Примеры irrespectueux примеры

Как в французском употребляется irrespectueux?

Субтитры из фильмов

Je ne veux pas paraître irrespectueux.
Я не хотел вас обидеть, м-с Уилкс.
Messire Saburo est vif, voire irrespectueux.
Молчи, Танго. Я был неправ, уделяя ему чересчур много любви.
Comment peut-on être si égoiste et irrespectueux?
Как люди могут быть такими эгоистичными и опрометчивыми.
Il s'est adressé à moi sur un ton irrespectueux.
Он обратился ко мне неуважительно.
C'est irrespectueux.
Это неуважительно.
Je vous l'accorde, ça a pu sonner un peu irrespectueux.
Наверное, это прозвучало несколько неуважительно.
Je ne voulais pas être irrespectueux.
Я не хотел проявлять неуважение. Конечно, нет.
Irrespectueux, honteux!
Неуважительных.
Je ne voulais pas être irrespectueux.
Я не хотел выразить неуважение.
Ça ne méritait pas ta petite démonstration. mais c'était irrespectueux envers toi et ce que tu peux ressentir. Je suis désolée.
Я не уверена, что это оправдывает твой скромный визит но это было неуважительно по отношению к тебе и твоим чувствам.и я прошу прощения.
Ponce, un homme très irrespectueux.
Понс, и он не выказывает особого уважения.
Je suis sûre qu'il ne voulait pas être irrespectueux.
Уверена, он не хотел вас оскорбить.
Parce que c'est dangereux. Sans parler du fait que c'est complètement irrespectueux.
Эй, ты думаешь, что, может, тебе лучше слезть оттуда?
Espèce de sac à merde irrespectueux.
Следи за своими словами.

Из журналистики

On peut d'une certaine manière parler de valeurs asiatiques à Singapour, bien que ce même discours puisse être irrespectueux envers les minorités malaises et indiennes, pour justifier leur asservissement en invoquant les valeurs chinoises.
Имеет определенный смысл говорить об азиатских ценностях в Сингапуре, потому что это было бы непочтительным по отношению к малайским и индийским меньшинствам, для оправдания их угодничества призвав их к признанию китайских ценностей.

Возможно, вы искали...