ogival | vital | rival | viral

jovial французский

весёлый, веселый

Значение jovial значение

Что в французском языке означает jovial?

jovial

Qui est d’une gaieté communicative.  Dès le lendemain du crime, je devins éperdument amoureux de Rosalie. Je songeai aussitôt à en faire ma maîtresse, mais je me heurtai à une résistance entêtée et joviale, qui exaspéra et redoubla ma passion.  Or, tandis qu'il bonissait avec cette verve joviale, son œil rusé m'observait. Qui est d'humeur joyeuse et drôle.  Le docteur est tout à fait jovial. Il paraît que je lui fais beaucoup d’honneur en me tenant debout.

Перевод jovial перевод

Как перевести с французского jovial?

Примеры jovial примеры

Как в французском употребляется jovial?

Субтитры из фильмов

Soyez gai et jovial pour vos invités.
Будь весел средь гостей на нынешнемпиру.
Le révérend, disent ses amis, était un homme jovial et pacifique.
А преподобный Нэсбит, по описанию близких, человек мягкий, тихий, спокойный.
Il est jovial.
Ну, он веселый.
Pour un type grassouillet, t'es pas jovial.
Знаешь, для толстячка ты не очень-то добродушный.
À Noël, Jésus s'est réincarné en gros jovial habillé en rouge.
Рождество, Иисуса привели к бородатому толстяку в красном тулупе.
Et bien, gardez-la dans votre carquois, jovial bandit vert.
Отлично, только держите это в своем колчане. Веселый зеленый бандит.
Très jovial, je dirais.
Вот это здорово!
J'espère qu'il partage sa cellule avec un gros jovial qui lui donne la tétée.
Надеюсь, он делит камеру с каким-нибудь большим улыбчивым парнем по имени Педонекрофил.
Oui, mais vous n'avez pas l'air aussi jovial.
Я не врач, но я уверен в том, что можно вернуть телу прежнюю форму, тело может излечиться само.
Je vous croyais jovial et heureux.
Я вас представлял веселым и счастливым.
Jo. Mais tu peux I'appeler Jovial.
Ты можешь называть его Хихиком.
D'autres développent un. un caractère jovial qui peut les aider à faire face à des situations que les autres trouveraient perturbantes.
Другие становятся веселыми, для того чтобы справиться с ситуацией, которую большинство из нас посчитает тревожной.
Il se pourrait bien qu'on me donnât ce titre parce que je suis jovial.
Ну нет, тут я сам к себе несправедлив; репутация моя не такова. Это только злой и едкий язык Беатриче выдает ее мысли за общее мнение.
Eh bien. Au fond le petit K semblait être un homme jovial aux talents variés.
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами.

Из журналистики

Face à une profonde crise financière, un Danemark traditionnellement social-démocrate élut alors un Premier ministre conservateur, le célèbre et jovial homme au nœud papillon, Poul Schlüter.
В северной Европе трансформация государств к модели всеобщего благосостояния началась в Дании в 1982 году.

Возможно, вы искали...