justifiable французский

позволительный, оправданный

Значение justifiable значение

Что в французском языке означает justifiable?

justifiable

Qui peut être justifié.  Sa violence parut justifiable.  Ses procédés ne sont pas justifiables.

Перевод justifiable перевод

Как перевести с французского justifiable?

justifiable французский » русский

позволительный оправданный

Примеры justifiable примеры

Как в французском употребляется justifiable?

Простые фразы

Ça n'est pas justifiable.
Это не заслуживает оправдания.

Субтитры из фильмов

Je vois maintenant que cet Harry avait perdu la tête. et que mon action était justifiable, il n'y a pas de raison. de ne pas en informer les autorités.
Теперь я понимаю, что этот Гарри был не в себе, и мои действия были вполне закономерны. Так что нет причин скрывать всё это от властей.
Et l'on parlerait d'un homicide justifiable!
Это приходило мне в голову. Многие назовут это оправданным самоубийством.
Vous pensez qu' il est justifiable de faire irruption ici et de demander des informations sur quelque chose qui s' est passé il y a 24 ans?
По-Вашему, это законно: врываться сюда, и требовать информацию о случае, произошедшем 24 года тому назад?!
Si un être souffre, il n'est pas moralement justifiable de refuser de prendre en compte cette souffrance.
Если существо страдает не может быть никаких моральных оправданий отказу принимать во внимание его страдание.
Justifiable. Merci du conseil.
Спасибо за подсказку.
Selon la loi, ses actions correspondent à la définition même de l'homicide justifiable.
Согласно закону, её действия в точности подпадают под определение допустимого убийства.
Tu crois que c'est justifiable?
По-твоему, всё хорошо?
Non, ce n'est pas justifiable!
Да нет здесь ничего хорошего.
Tu penses que si je tuais Nora, Ils me laisseraient partir pour homicide justifiable?
Как думаешь, если я убью Нору, меня оправдают за допустимую самооборону?
C'est justifiable.
Меня оправдают.
Mais après le dîner, où les formalités sont moins importantes, ta présence ne peut soulever aucune objection justifiable.
Но после ужина, когда формальности не столь важны тогда. твое присутствие не вызовет протестов.
Quoi? - Ce serait un meurtre justifiable.
Даже я сочла бы это убийство оправданным.
Aux yeux du tribunal, tant que tu te défendais contre un intrus, l'homicide peut être considéré comme justifiable.
В глазах суда, убийство в целях самозащиты от вломившегося, будет считаться правомерным.
J'ai entendu dire que les affaires internes vont parler d'homicide justifiable.
Ходят слухи, что ОВР хочет назвать это правомерным убийством.

Из журналистики

Assister une personne qui a explicitement demandé à mourir est de plus en plus vu comme une action justifiable, tout particulièrement dans le contexte d'une maladie en phase terminale.
Оказание помощи человеку, который настойчиво требует, чтобы ему помогли умереть, все больше считается оправданным действием, особенно если рассматривать это в контексте смертельных заболеваний.
Mais ce qui peut être admissible et justifiable dans une situation d'urgence financière peut se révéler inapproprié en tant que pratique courante en temps normal.
Но то, что допустимо и оправдано в чрезвычайной финансовой ситуации, может быть неуместно в стандартной практике в мирное время.
Il est indéniable que lorsque la programmation d'une guerre est une affaire de choix, comme c'était le cas ici, une préparation inadéquate est encore moins justifiable.
Безусловно, когда речь идёт о выборе между надлежащей экипировкой солдат и датой начала боевых действий, как в этом случае, несоответствующая подготовка ещё менее оправдана.

Возможно, вы искали...