noircir французский
чернить, черни́ть
Значение noircir значение
Что в французском языке означает noircir?
noircir
Перевод noircir перевод
Как перевести с французского noircir?
noircir французский » русский
Примеры noircir примеры
Как в французском употребляется noircir?
Субтитры из фильмов
À cette époque-là, les stériles noirs, les déchets des mines ne faisaient que commencer à couvrir le versant de notre colline, pas assez encore pour abîmer la campagne ni noircir la beauté de notre village.
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
Car la mine ne faisait que commencer à noircir la verdure.
Тогда костлявые черные пальцы копей только начали пронзать ее зелень.
Va noircir en enfer, drôle à la face de crème!
Бездельник, что ты белый, как сметана?
J'ai été choqué d'entendre noircir un couple dont le seul délit est de s'aimer.
Я был неприятно удивлён, когда услышал, как Мистер Джадсон чернит образ мужчины и женщины, которые совершили только одно преступление, они влюбились.
Et ses ongles ont dû noircir.
Ногти на её ногах, должно быть, переменились в цвете.
Pour jouer Othello, il ne suffit pas de se noircir le visage.
Нельзя сыграть Отелло, лишь вымазав лицо жжёной пробкой.
Je me demande pourquoi ces gaillards de troubadour noircir leurs visages afin de jouer le de banjo et de chanter des chansons, Jeeves.
Неужели менестрелям необходимо вымазать лицо,.. чтобы играть на банджо и петь, Дживс?
Ce n'est pas bon. Vous devez noircir le visage.
Лицо должно быть черным.
Il commençait à noircir.
Он начал чернеть.
Une âme à noircir. Un coeur à assécher.
Еще одно чистое сердце, чтобы совратить, еще одна душа, чтобы иссушить.
Mais ça va noircir dans les 4 heures.
Но загар будет темнеть в течение четырех часов.
Si vous aimez vomir sans arrêt, voir vos veines noircir et avoir l'impression d'avoir bouffé du napalm, c'est le panard.
Главное привыкнуть к круглосуточной блевоте и не пугаться. когда вены чернеют а кости. кажется, превращаются в напалм а так - почти, как на пляже.
S'il te demandait de te noircir la peau ou ton code PIN où de te chier dessus, tu l'aurais fait?
А если бы предложил травы пыхнуть, или пин-код назвать, или себя обосрать, ты бы тоже согласился?
Me noircir la peau, oui.
Я бы пыхнул, да.
Из журналистики
Pour noircir encore le trait, la zone euro dépend encore plus des importations de pétrole que les États-Unis et les prix du pétrole augmentent, alors même que les circonstances et l'environnement politiques se détériorent.
Что еще хуже, Еврозона зависит от импорта нефти даже больше чем Соединенные Штаты, и цены на нефть растут на фоне ухудшения стратегической и политической обстановки.