nuisance французский

ньюснс, неприя́тность, негативный раздражитель

Значение nuisance значение

Что в французском языке означает nuisance?

nuisance

Trouble, dérangement, gêne persistante, calamité, fléau, pollution. Cause de perturbation pour le bon fonctionnement d'une entreprise, d'un projet.  Ces voisins sont une nuisance perpétuelle.  Les nuisances sonores sont un véritable fléau dans ce quartier.  Les astres ne nous font pas de nuisance : ils sont donc pleins de bonté.  La tour lyonnaise UAP est déconstruite étage par étage, sous une coiffe, pour limiter les nuisances de ce chantier situé en périphérie immédiate des halles de Lyon et d'une école notamment.

Перевод nuisance перевод

Как перевести с французского nuisance?

Примеры nuisance примеры

Как в французском употребляется nuisance?

Субтитры из фильмов

Quelle nuisance!
Какая неприятность!
Tu n'es qu'une nuisance.
Мне постоянно приходится краснеть за тебя.
Pointillée nuisance vous ne pourriez pas obtenir un.
Какая досада, что ты не смог его достать.
Peut-être pour nuisance.
Разве я бомж какой? Не знаю.
Grande capacité de nuisance.
Горе от него одно.
La presse peut être une nuisance. - C'était un doberman?
Это был доберман?
On a reçu une plainte pour nuisance sonore.
Полиция Индианаполиса, сэр.
Tu es une nuisance.
Ты ловкий.
Et moi, je suis content de me débarrasser d'une nuisance.
Да и я избавлюсь от твоих проказ.
On veut la débrancher du respirateur et la police a porté plainte. pour nuisance afin de la garder en vie, les petits coquins.
Мы пытаемся снять её с жизнеобеспечения. А полиция делает, что может, чтобы она дышала, столько проблем.
Les mauvaises herbes sont une nuisance très commune dans les banlieues.
Сорняки - обычная проблема загородной жизни.
Les fourmis australiennes, par contre. sont des petites garces, mais elles sont plus une nuisance qu'une vraie menace.
Австралийские муравьи-бульдоги, с другой стороны, маленькие, мерзкие гады, но они скорее досаждают, чем вредят. Что не удивительно.
Puis au statut de nuisance, pour être franc.
Если быть абсолютно честным.
Nuisance publique.
За что его арестовали?

Из журналистики

Mais la différence pratique est qu'un chef d'Etat en exercice dispose d'un potentiel de nuisance considérable à l'égard de sa population, aussi ne faut-il pas lui donner un motif de représailles.
Однако с практической точки зрения есть огромная разница, так как действующий правитель может после этого нанести значительно больше вреда своему народу, чем бывший правитель, и, следовательно, ему не нужно давать поводов для мести.
Les différentes devises ne sont pas seulement une nuisance pour les touristes qui rentrent à la maison les poches pleines de pièces de monnaie étrangères inutilisables.
Различные деньги, являются только неудобством для туристов, которые приезжают домой с полными карманами иностранных монет, которые не смогут потратить.
Le terrorisme, pour la majorité des Européens, est une nuisance qui doit être gérée et non un défi nécessitant un bouleversement total.
Терроризм (как думает большинство европейцев) является нонсенсом, которым нужно управлять, а не вызовом, который требует тотальных изменений.

Возможно, вы искали...