passionnément французский

страстно, отчаянно, азартно

Значение passionnément значение

Что в французском языке означает passionnément?

passionnément

Avec beaucoup de passion.  J'aime pour la première fois de ma vie, et j'aime passionnément, […] Avec beaucoup de désir.  Cela donna d’extrêmes inquiétudes à la reine, qui souhaitait passionnément sa guérison […]  Le maître [Vauban], passionnément amoureux du bien public, ne demandait qu’à faire des élèves qui l’égalassent […]

Перевод passionnément перевод

Как перевести с французского passionnément?

Примеры passionnément примеры

Как в французском употребляется passionnément?

Простые фразы

Elle m'embrassa passionnément.
Она страстно поцеловала меня.
Ils furent passionnément amoureux.
Они были страстно влюблены.

Субтитры из фильмов

Je veux passionnément quelque chose, et quand je l'obtiens, je perds tout intérêt.
Когда я получаю то, что я хочу - я сразу теряю к этому интерес.
Elle m'aime un peu, beaucoup, passionnément.
Любит. Не любит. Любит.
Passionnément. Entre deux éditions.
Страстно, но между выпусками.
Il lui a donné naissance et il l'aime passionnément.
Он породил это и любит страстной любовью.
À la folie! Passionnément!
Жутко, дико, невероятно.
Je la hais, cette femme. passionnément!
Я эту женщину ненавижу со страшной силой.
Le Prince de Tübingen. qui était des intimes du Grand Frédéric. aimait passionnément le jeu, comme les gentilshommes. de presque toutes les cours d'Europe.
Принц Тюбингенский который был в большой близости с Фридрихом Великим страстно увлекался игрой как, впрочем, почти все придворные практически всей Европы.
Pensez-y, il vous rejoindra dans votre chambre et vous fera l'amour passionnément.
Но, мадам, ведь он вернется, зайдет к вам в спальню страстно возьмет вас.
Le public suivait passionnément sa vie privée et son œuvre.
Его творчество, как и личная жизнь привлекали внимание японского общества.
Je veux dire, je l'aime passionnément, mais.
Я люблю ее безумно.
Passionnément, l rassembler. Oh.
Всей душой.
Je t'aime passionnément.
Безумно тебя люблю.
On trouve chez Shakespeare des textes pleins de haine contre le peuple, passionnément élitistes et antidémocratiques.
В Шекспире огромное множество монологов наполненных ненавистью к толпе. страстных, элитистских, антидемократических.
Le plus passionnément.
Очень интересно.

Из журналистики

Ces arguments ont été débattus passionnément dans le monde entier.
Они начали эту войну по определенным объявленным причинам, по поводу которых велись горячие дебаты по всему миру.
Certains discutaient passionnément de réformes économiques, d'autres du développement de la culture, d'autres encore prévoyaient de réformer l'éducation et le milieu scientifique ou d'assurer la défense de l'environnement.
Одни страстно обсуждали экономическую реформу, другие говорили о развитии культуры, а третьи планировали реформу образования и науки или думали о том, как обеспечить защиту окружающей среды.

Возможно, вы искали...