permanente французский

прочный, постоянный, перманентный

Значение permanente значение

Что в французском языке означает permanente?

permanente

(Coiffure) Mise en forme des cheveux.  Comme je m’en étonnais, il ajouta que les paysannes les plus rustiques désiraient elles aussi une permanente.  À ma seconde visite la 5 345 me guida dans les arcanes d’une permanente. D’abord les préliminaires du shampooing, avec ses substances émollientes : les œufs, la moelle.  « Il y a trois sortes de permanentes, me dit-elle : la froide, la tiède, la chaude. La froide fait une frisure plus souple, plus près de la racine. La chaude, on ne la pratique plus guère. Elle crêpait trop. Enfin, dans la tiède, c’est la chaleur du « chauffeur » qui frise. »  Les cheveux frisés de cette fille provenaient d’une permanente, rituelle en mai depuis la communion solennelle.

Перевод permanente перевод

Как перевести с французского permanente?

Примеры permanente примеры

Как в французском употребляется permanente?

Простые фразы

Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente.
Мы все хотим вечного мира во всём мире.
Ils vivent dans une peur permanente.
Они живут в постоянном страхе.
Elles vivent dans une peur permanente.
Они живут в постоянном страхе.
La mort est permanente.
Смерть - это навсегда.

Субтитры из фильмов

C'est une permanente?
Это перманент?
Une révolution qui ne serait pas permanente. ne pourrait conduire qu'à l'anarchie complète.
Нет революций которые оставаясь постоянными. могли бы привести к чему-либо кроме полной анархии.
Je me suis fait faire une permanente.
Я специально сюда шел.
Pas de façon permanente.
Не навсегда, в смысле.
Alors, une permanente?
Как насчет завивки?
Pourquoi ne pas te faire une nouvelle permanente?
Пола, может зайдёшь ко мне? Я сделаю тебе химическую завивку.
On s'arrangera pour la permanente.
Мы что-нибудь придумаем насчёт завивки.
Je vais me faire une permanente et je serai belle pour ton retour.
Прямо сейчас пойду, сделаю себе завивку, так что я буду выглядеть прелестно, когда ты приедешь.
À cette époque, tous les yeux étaient fixés sur les guerriers des collines qui menaient une guerre permanente.
Все опасались горных племён. которые постоянно угрожали войной.
C'est votre résidence permanente?
Ты все время здесь живешь?
Écoutez, alerte permanente concernant Paul Cosick.
Слушай, отправьте людей на поиски Пола Косика.
C'est une invalidité physique permanente?
Это какой-то серьезный физический недуг?
Et moi qui lui ai fait sa permanente aujourd'hui.
Представляешь, только сегодня днём сделала ей завивку.
La porte est fermée de façon permanente!
Дверь навсегда заблокирована!

Из журналистики

Beaucoup d'Allemand aujourd'hui ont l'impression à juste titre que tout système de transferts fiscaux se transformera en perfusion permanente, largement similaire à la manière dont le nord de l'Italie a soutenu l'Italie du sud au long du siècle dernier.
Но в валютном союзе с огромными различиями в доходах и уровне развития краткосрочный период может растянуться на очень долгое время.
Mais une plus grande transparence et une évaluation indépendante plus systématique des politiques gouvernementales pourraient fortement aider à trouver une solution à l'énigme permanente des déficits démesurés.
Конечно, Берни Мэдофф может оказаться прав, и его схема Понзи окажется не самой крупной из существовавших.
Le Moyen-Orient peut mettre un terme à cet état de crise permanente à la condition unique qu'elle jette les bases d'une paix élargie.
Ближний Восток может положить конец своему состоянию постоянного кризиса только в том случае, если будет заложен всесторонний фундамент для мира.
Le maintien en place de ce gouvernement est donc devenu une priorité stratégique pour l'Iran, surtout depuis que tout espoir des Américains d'utiliser l'Irak comme base militaire permanente a disparu.
Так что поддержание этого правительства у власти теперь стало стратегическим приоритетом для Ирана, особенно теперь, когда стало ясно, что любые надежды США на использование Ирака в качестве постоянной военной базы мертвы.
Certains sont en faveur d'une expansion permanente du Sommet du Sud Est asiatique.
Одни выступают за постоянное расширение Восточно-азиатского саммита.
L'objectif manifeste était d'accentuer la crise financière de l'Etat du bien être collectif et d'amener une diminution permanente de la redistribution des richesses du gouvernement.
Цель определённо заключалась в том, чтобы обострить финансовый кризис государства всеобщего социального обеспечения и вызвать тем самым долговременное снижение уровня перераспределения государственных средств.
Si le schéma actuel se maintient, l'économie du monde sera transformée de manière permanente.
Если будет сохранена существующая модель, то мировая экономика будет постоянно преображаться.
Les modèles incomplets de la dynamique des risques et un système financier mondial complexe et en mutation permanente font que la détection des risques est, d'après eux, soit impossible, soit si sujette à l'erreur que cet effort serait improductif.
При неполной модели динамики риска, а также сложной и постоянно меняющейся глобальной финансовой системе, обнаружение, как они утверждают, либо невозможно, либо настолько подвержено ошибкам, что эти усилия будут контрпродуктивными.
On envisageait sérieusement l'établissement d'une liaison aérienne directe permanente pour favoriser le commerce bilatéral.
Это положило начало серьезному обсуждению установления постоянной прямой воздушной связи для способствования увеличению двусторонних торговых потоков.
En effet, un nombre croissant de preuves empiriques montre que la production est affaiblie de manière permanente à la suite d'une crise financière.
Действительно, все большее число доказательств говорит о том, что на волне финансового кризиса объемы производства постоянно снижались.
Les Palestiniens doivent pouvoir vivre dans la paix et la dignité et la présence permanente de colons israéliens sur leurs terres représente un obstacle important dans la réalisation de cet objectif.
Палестинцы должны жить в мире и с достоинством, а постоянные израильские поселения на их земле являются основным препятствием для реализации этой цели.
La différence est que la Corée du Sud a encore le temps d'améliorer ces tendances et d'éviter un bourbier à la manière japonaise, caractérisé par une faible croissance permanente et un déclin à long terme.
Разница в том, что у Южной Кореи еще есть время улучшить эти тенденции и избежать серьезного риска постоянного низкого роста в стиле Японии, а также долгосрочного замедления.
Une alliance de forces locales, régionales et internationales s'unit contre la tyrannie permanente exercée sur les rives du Nil.
Союз местных региональных и международных сил объединился против тирании на берегах Нила.
Et même une amélioration temporaire de l'éducation pourrait affecter de manière permanente le niveau et la distribution des savoirs sur le marché économique.
Даже временные улучшения в возможностях образования может оказать постоянный эффект на уровень распределения ресурсов в экономике.

Возможно, вы искали...