peupler французский
населять, населить, заселять
Значение peupler значение
Что в французском языке означает peupler?
peupler
Перевод peupler перевод
Как перевести с французского peupler?
peupler французский » русский
Примеры peupler примеры
Как в французском употребляется peupler?
Субтитры из фильмов
Des voix réelles lui parviennent faiblement pendant que chaque personnage de son entourage réel vient peupler son délire.
Голоса, едва доносящиеся от персонажей из действительности, переходят к порождённым её бредовым состоянием.
Je suis la sage-femme qui a examiné le placenta. Et maintenant je sens que je peux peupler le monde.
Я повитуха, которая проверяла плаценту, и теперь я чувствую, как если бы я могла населить весь мир.
On pourrait peupler le monde de vampires, à nous trois.
Я надеялся что мы бы могли заселить мир вампирами мы втроем.
Les non-étudiants ne devraient-ils pas peupler le non-campus?
Не то, чтобы я возражаю, но разве нестуденты обычно обитают не на некампусе?
Il y a assez de vie sur Terre pour peupler 50 planètes. Plantes, animaux, gens, champignons, virus luttant pour une place. Les uns nourris des autres, se heurtant aux autres.
На Земле достаточно жизни, чтобы заполнить 50 планет растения, животные, люди, грибы, вирусы все соперничают, чтобы занять своё место бегают друг от друга, используют друг друга все связаны.
Il faudrait peupler ces chambres.
Ты считаешь, что я постарела?
Daniel a découvert que des Unas pourraient peupler la région.
Дэниел обнаружил свидетельства, что здесь могут быть Унасы.
Alors, c'est ce verset qui doit être purifié de toute vie. pour qu'UnderVerse puisse peupler et prospérer. Regardez autour de vous.
Посему, эту вселенную необходимо избавить от жизни, чтобы Обратная вселенная могла наполняться и процветать.
Le but est de peupler le territoire mais aussi de réunir le peuple.
Ясно, но наша цель - не только заселить Израиль, но и объединить народ.
Les gens qui émigraient vers le Japon au siècle dernier ont commencé à peupler cette île.
Люди, прибывшие из Японии сотню лет назад начали собираться на этом острове.
Avoir une vision à plus long terme. et se concentrer sur la viabilité de ma proposition de peupler Mars. On réduirait pas trois le coût annoncé par la NASA en juillet 1997.
Действуя в долгосрочной перспективе при приоритете устойчивого развития. мое предложение по пилотируемым миссиям на Марс обойдется в треть стоимости. от предложения НАСА в июле 1997 года.
En t'ôtant la capacité de peupler la Terre.
И лишу тебя способности, сеять твое семя.
C'est suffisamment de temps pour peupler des dizaines de planètes.
Этого времени достаточно, чтобы заселить десятки планет.
Из журналистики
La Russie et le Canada seront peut-être heureux de les accueillir pour venir peupler leurs nouveaux territoires disponibles, mais beaucoup d'autres parties du monde sont déjà surpeuplées, ce qui laisse présager des conflits.
Россия и Канада могли бы с радостью переселить таких людей так, как у них постоянно открываются огромные новые участки земли, но многие другие части мира уже переполнены и это означает, что не за горами новый конфликт.