peureux французский

боязливый

Значение peureux значение

Что в французском языке означает peureux?

peureux

Qui est sujet à la peur.  Il est extrêmement peureux.  Le lièvre est un animal peureux.  Dans « Le Magicien d’Oz » apparaît un lion peureux.

peureux

Personne peureuse, craintive, facilement effrayé.  Comme tous les peureux de ce temps, le comte de la Bastie, devenu le citoyen Mignon, trouva plus sain de couper les têtes que de se laisser couper la sienne.

Перевод peureux перевод

Как перевести с французского peureux?

Примеры peureux примеры

Как в французском употребляется peureux?

Простые фразы

Le policier, qui est peureux, est drôle; le policier indifférent aux malheurs des autres est terrible.
Полицейский, которого легко напугать, смешон; полицейский, равнодушный к чужому горю, страшен.

Субтитры из фильмов

Je suis un homme peureux.
А я всего боюсь, сагиб.
T'es borné, mais pas peureux.
Ты упрямишься, но ты не боишься.
Vous n'êtes que des chacals peureux!
Шакалы трусливые!
Animal peureux, ce n'est pas ce que tu crois.
Эй, трусливое животное, чего увидал.
Ben Youssouf vint à Valence pour s'assurer l'aide du peureux Al Kadir avant d'amener sa flotte aux rives d'Espagne.
Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира, дабы обеспечить своему флоту подход к Испании.
Mais il est un peu peureux.
Смышленый, конечно.
Les gens sont paresseux et peureux.
Потому что люди ленивы и боятся! Боятся!
Chien maudit. Peureux. Tu t'es enfui en laissant Aziz.
Ты, проклятая собака!
Peut-être plutôt Takiguchi, même si c'est un peureux.
Куда же позвонить?
Tu commences à faire des choses parce que tu es comme eux, en revanche tu es devenus peureux. et cesse de faire comme Donald Duck.
Ты, пожелав чего-то, сначала к этому стремишься, а потом вдруг пугаешься. Как Дональд Дак.
Le soldat peureux, le sot fanfaron et le balanceur, qu'il soit boyard ou vilain.
Трусливых солдат, надменных дураков и предателей.
Un commerçant arabe m'a dit un jour que, de tous les animaux, le cheval se rend compte le mieux si l'homme est vaillant ou peureux, bon ou méchant, s'il a des secondes intentions ou pas.
Арабский купец однажды сказал мне, что из всех животных, лошадь лучше всех чувствует человека. Она знает, каков человек храбрец или трус, добрый или злой. Или, есть ли у него тайные мысли.
Il ne supporte pas le soldat peureux, le sot fanfaron et le balanceur.
Он терпеть не может трусливых солдат, горделивых дураков и предателей.
Peureux!
Вы трус!

Из журналистики

Un tel vide ne peut être créé que par un gouvernement dont les dirigeants sont trop peureux pour réfléchir et mettre en place leur propre politique de défense.
Такой вакуум может быть создан только политическими лидерами, которым не хватает решительности разработать и провести в жизнь собственную оборонную политику.

Возможно, вы искали...