politique французский

политика

Значение politique значение

Что в французском языке означает politique?

politique

Qui a rapport aux affaires publiques, au gouvernement d’un État, ou aux relations mutuelles des divers États.  En outre la réclame commerciale et industrielle, voire même la propagande politique, se sont emparées de l'image et de ses dérivés, les considérant comme des moyens puissants autant qu'avantageux, […].  Au moment des luttes politiques, les électeurs du Léon, encadrés par leurs prêtres, font, grâce à leur discipline, échec aux aspirations sociales des populations citadines.  Avec le grand capitalisme commence l'inévitable collusion de la richesse et de la puissance politique.  Puis, très volubile, il me donna un « digest » de la pensée politique des officiers de pacification : « Nous ne partirons pas », c'était le leitmotiv.  La période de l'entre-deux-guerres fut pourtant dominée, en pays musulmans, par la suprématie politique d'élites dirigeantes laïques visant à promouvoir une idéologie politique séculière, le nationalisme. Fin et adroit, qui s’accommode à l’humeur des personnes qu’il a intérêt de ménager ; prudent et réservé, qui s’observe dans ses paroles et dans ses actions.  Il est trop politique pour se brouiller avec un homme de valeur. - Il est politique dans tout ce qu’il dit et dans tout ce qu’il fait.  Qui a rapport aux affaires publiques, au gouvernement d’un État...

politique

Traitement et discussion des affaires publiques liées au gouvernement d’un État, ou aux relations mutuelles des divers États.  Si le succès de sa morale n'a pas égalé le triomphe de sa politique, c'est qu'il est plus difficile, comme il est plus beau, d'améliorer les hommes que de les gouverner.  Et ce fut pour lui tout à coup une découverte incroyable ; il comprit […] que nulle part au monde il ne restait d’endroit où un Smallways pourrait orgueilleusement lever la tête, voter pour la guerre ou pour une politique étrangère énergique et intransigeante, et demeurer en sécurité, loin de ces atroces conséquences de son vote.  Avec lui aussi disparaît l’inventeur de cette politique desséchante et funeste de l’opportunisme, qu'il appelait la politique de la sagesse et de la raison, qu'il considérait comme la politique des résultats et qui allait devenir, avec les Jules Ferry, les Rouvier, les Constans, les Méline, une politique de stagnation, d'impuissance, d'opposition à tout progrès démocratique et à toute réforme sociale […].  Et puis je grandis. Mon intelligence s'éveille, je commence à penser. Les choses, les hommes de la politique fixent mes premières réflexions.  La politique du Japon rappelle le caractère de ses habitants : aimable et pleine de sollicitude à la face du monde, elle opprime, vole et massacre de l'autre côté du décor. (Par extension) La structure et le fonctionnement (méthodique, théorique et pratique) d'une communauté, d'une société.  Le pape Innocent III (1193-1216) devait rompre avec cette tradition de tolérance et se faire l'inspirateur d'une politique hostile, qu'il mena avec une vigueur exceptionnelle.  Pour sortir l’Europe de sa crise, il faut une réorientation de la politique européenne. Ligne d’action, plan d’action, ligne directrice.  Don Juan -- Non, au contraire, faites-le entrer, c'est une fort mauvaise politique que de se faire celer aux créanciers.  D'ailleurs, ce qui est particulier à la politique de l’histoire sainte, c'est que, chaque fois qu'un personnage marquant fait quelque chose de mal, c'est toujours le pauvre peuple qui écope. (Par extension) (Informatique) Type de prise de décision d'un mécanisme de virtualisation d'accès.  L'ordonnanceur a une politique de type premier arrivé, premier servi.  Si la politique du cache est trop simple, les performances sont réduites.

politique

Celui ou celle qui s’occupe des affaires publiques, du gouvernement des états.  La physionomie abattue de cette jeune femme délicate contenta fort peu les politiques du village, auxquels son arrivée à Saint-Lange avait fait concevoir l'espérance d'un mouvement quelconque dans la commune.  Il a le caractère. […]. Et j'omets les dons secondaires, précieux pour un politique : la souplesse, l'habileté, la ruse.  C’est cela qui manque aux politiques. Quand ils disent dans une émission qu’ils aiment les harengs pommes à l’huile, c’est avec un sourire guindé. (Au singulier) L'univers, le monde de la politique.  Cette association du politique et du religieux perpétua, jusqu’au milieu du XXe siècle, un système féodal abusif entretenu par la noblesse et les moines.  […], Out-el-Kouloub, quant à elle, n’est pas à proprement parler une femme engagée politiquement. Elle se préoccupe du politique en luttant contre les aliénations de l’être afin de réintégrer la femme dans la vie de la cité.  Au final le lecteur découvre la lune : l’éthique est un substitut du politique pour un capitalisme qui ne peut plus compter sur un contrôle mécanique des opérateurs.

Перевод politique перевод

Как перевести с французского politique?

Примеры politique примеры

Как в французском употребляется politique?

Простые фразы

Mon fils s'est intéressé tôt à la politique.
Мой сын рано заинтересовался политикой.
Mary s'intéresse à la politique.
Мэри интересуется политикой.
Ce n'est pas un homme politique mais un avocat.
Он не политик, а адвокат.
Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique.
Эти цифры показывают, что около двух третей первокурсников безразличны к политике.
On dit qu'il a trempé dans ce scandale politique.
Говорят, что он замешан в этом политическом скандале.
Le scandale fut fatal à sa carrière politique.
Скандал положил конец его политической карьере.
La politique ne l'intéresse pas.
Политика его не интересует.
La politique ne l'intéresse pas.
Политика её не интересует.
La situation politique a changé.
Политическая ситуация изменилась.
Il a perdu son intérêt pour la politique.
Он потерял интерес к политике.
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Общественное мнение выступает против этой политической меры.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Общественное мнение играет важную роль в политике.
Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique.
В нашей стране молодёжь не интересуется политикой.
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.

Субтитры из фильмов

Vous lancerez-vous dans la politique?
Вы пойдете в политику?
M. le duc, on vous a demandé de faire de la politique?
А герцога Реда идти в политику не упрашивают?
Et nous pourrons y prendre part en tant que nouveau parti politique.
А мы образуем новую политическую партию.
On m'a toujours dit que l'honnêteté est la meilleure politique!
Мне всегда говорили, что надо быть честной!
A la ligne. La politique de cet établissement - est d'accorder à ses clients.
Это всегда было политикой нашего учреждения назначать его клиентам.
Elle seule donne la lumière et la chaleur. à l'art créatif de la propagande politique moderne.
Только оно дает свет и тепло. творческому искусству современной политической пропаганды.
Ce qui est apparu comme une démonstration de force politique. pour des millions d'Allemands en dehors de de nos rangs- Pour des centaines de milliers de combattants. était finalement plus.
Для миллионов Германцев. это является демонстрацией политической силы. а для сотен тысяч бойцов в наших рядах. в конечном счете является гораздо большим.
Le Peuple Allemand est heureux. que la politique fluctuante. ait été remplacée par un pôle solide!
Немецкий народ счастлив. в осознании того, что постоянно меняющееся направление к цели. было заменено на фиксированный четкий курс!
Pour les temps qui viennent, le Parti sera la source de la direction politique. pour le Peuple Allemand.
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии.
Puis notre glorieuse et louable armée. vieux et fidèle soutien de notre peuple. qui est également la tradition incarnée. soutiendra la conduite politique et le Parti.
Тогда наша славная и достойная Армия. опытные, гордые, знаменосцы нашего народа. кто в равной степени чтит традиции. будут защитниками Политического Руководства и Партии.
Déjà connu parmi vous en tant qu'homme à ne faire partie d'aucune identité certaine dans la politique.
Многие из вас уже поняли, что этот человек оставит заметный след в общественной жизни.
Toi qui aimes la politique, tu devrais enquêter sur notre police.
Ты интересуешься политикой, так что тебя должны заинтересовать действия полиции в Скарсдейле.
J'ai une réunion politique.
Я должен ехать на политическое собрание.
Allez-y. Il assiste à une réunion politique.
Он на политическом собрании в лавке м-ра Кеннеди.

Из журналистики

Compte tenu des déficits en hausse constante et de la politique fiscale erratique du gouvernement américain, on peut se demander si une administration populiste ne pourrait être tentée à l'avenir de se tourner imprudemment vers la planche à billets.
При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
Pour les géostratégistes, tant du point de vue politique qu'économique, c'est 1989 qui vient spontanément à l'esprit.
Первой датой, которая как по политическим, так и по экономическим ассоциациям приходит на ум геостратегам, является 1989 год.
Toutefois, ce qui plaisait au monde extérieur ne constituait pas toujours un avantage au coeur de la rudesse et de l'effondrement de la politique israélienne.
Хотя то, что привлекало внешний мир, не всегда было плюсом в драке израильских политиков.
Il n'a jamais pu revenir au pouvoir et lorsqu'il fût confronté à la nouvelle politique des primaires et du populisme, il se sentit abattu car il ne pouvait pas supporter ce nouveau style.
Он так и не сумел вернуться обратно, и, сталкиваясь с новой политикой выдвижения кандидатов на выборах и популизмом, он приходил в уныние, когда не мог справиться с этим новым стилем.
Il n'est pas évident de savoir s'il l'aurait emporté étant donné son absence de base politique indépendante, mais son prestige et sa réputation à l'échelle internationale auraient pu lui laisser une chance s'il avait choisi de relever le gant.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
Le silence d'Eban au cours des dernières années n'était pas seulement suscité par sa désillusion envers la politique israélienne ni par sa santé déclinante.
Молчание Эбена в последние годы его жизни являлось не только результатом его разочарования политикой Израиля или его пошатнувшимся здоровьем.
Sa proposition pourrait affaiblir sa situation en politique intérieure, particulièrement vis-à-vis des islamistes puissants dans le pays.
Предложение Абдуллы может ослабить его позиции внутри страны, особенно по отношению к могущественным исламистам.
Heureusement, la Russie semble maintenant comprendre la valeur de cet aspect politique de l'élargissement de l'OTAN.
К счастью, Россия, кажется, начинает понимать важность этого политического аспекта расширения НАТО.
Un projet d'une telle importance ne peut être mené à bien qu'en coordination avec une volonté politique qui s'affirme.
Такой грандиозный проект может быть осуществлен при наличии политической воли и готовности действовать.
Mais la détermination politique a permis la réalisation de ce rêve.
Однако решительность и политическая воля воплотили мечты в реальность.
Le risque nucléaire n'est pas une nécessité, mais un choix politique délibéré.
Принятие на себя рисков использования ядерной энергии не является необходимостью, это преднамеренный политический выбор.
C'est ce pouvoir politique, et non les exigences d'une politique énergétique, qui rend si difficile la renonciation à l'énergie nucléaire.
Таким образом, именно такая политическая власть, а не требования энергетической политики делает таким сложным отказ от использования ядерной энергии.
C'est ce pouvoir politique, et non les exigences d'une politique énergétique, qui rend si difficile la renonciation à l'énergie nucléaire.
Таким образом, именно такая политическая власть, а не требования энергетической политики делает таким сложным отказ от использования ядерной энергии.
La politique agricole de l'UE se réduit trop souvent à garantir un revenu minimum aux agriculteurs.
Сельская политика в ЕС слишком часто ограничивается гарантиями дохода для фермерского сообщества.

Возможно, вы искали...