prêcher французский

проповедовать

Значение prêcher значение

Что в французском языке означает prêcher?

prêcher

(Religion) Annoncer la parole de Dieu, instruire les peuples par des sermons.  Des prêtres prêchaient que les malheurs du pays étaient la conséquence des hérésies et de la négligence des devoirs religieux.  En 1145, un légat pontifical prêcha contre eux. Eudes et sa troupe d'« éonites » gagnèrent alors la Gascogne, puis la Champagne, […].  John Wesley seul prêcha quarante mille sermons et parcourut deux cent cinquante mille milles.  Les relations de l’ermite et de la devineresse auraient indirectement commencé lors de ce rassemblement : entendant parler de Margueronne, Regnaud aurait préché contre elle.  (Absolument) — Mais le duc de Mayenne lui fit dire de prêcher plus modérément, sinon qu'il l'enverrait, cousu dans son froc , prêcher dans la rivière. (Spécialement) Prêcher dans une même église durant une même période canoniale.  Prêcher l’avent, le carême, une octave. (Par extension) Publier, recommander, répandre, soit de vive voix, soit par écrit.  Son parent, M. de Valqueyras, lui ayant défendu d’introduire des affiliés dans son hôtel, il avait choisi le salon jaune de Félicité. D’ailleurs, il ne tarda pas à trouver dans Pierre un aide précieux. Il ne pouvait aller prêcher lui-même la cause de la légitimité aux petits détaillants et aux ouvriers du vieux quartier ; on l’aurait hué.  Depuis les Hervieu, les Bernstein, les Marguerite, les Paul Adam, les Pierre Louÿs et leur séquelle de journalistes caudataires, prêchèrent l'émancipation sexuelle, le bris des tenailles et le culte d'Aphrodite.  Un jour, il « chroniqua » si fort que le Parquet lui réclama des comptes. Traduit en justice pour avoir injurié les « armées de terre et de mer » et prêché la guerre civile, il s'en tira avec deux mois de prison et quelques francs d'amende.  Galley, en tant que député aubois et ministre de l’Équipement s'était déplacé en personne, le 25 juin dernier, pour prêcher la bonne parole au conseil municipal sur le thème : « Quelle chance pour notre belle région ! ».  Dès les années 1850, l'ingénieur A. Mille prêche inlassablement en faveur du tout-à-l'égout. S'agissant des immondices, il n'a qu'un évangile : il faut « nettoyer dans l'eau, les perdre à l’égout et les restituer à l'agriculture ». (Familier) Répéter sans cesse les mêmes propos.  Prêcher toujours la même chose. — Prêcher misère. — Prêcher famine. (Familier) Remontrer, faire des remontrances.  On le prêche inutilement là-dessus. — On le prêche pour se marier.  Se faire l’avocat d’une idée.

Перевод prêcher перевод

Как перевести с французского prêcher?

prêcher французский » русский

проповедовать убеждать объяснять

Примеры prêcher примеры

Как в французском употребляется prêcher?

Субтитры из фильмов

Cesse de prêcher. J'ai tout dit devant les Juges.
Не надо про всё человечество, я уже наслушался на суде.
J'ai plus vraiment le cœur à prêcher.
Проповедовать больше не о чем.
Je vous ai vu prêcher sur les mains en gueulant à mort.
А я помню, как ты всю проповедь на руках проходил, крича во все горло.
L'évêque doit avoir une dent contre moi. même s'il pense que je suis vieux et que je ne peux pas prêcher, l'évêque ne me ferait jamais une chose pareille.
Епископ может и зол на меня, может он считает, что я не способен проповедовать, но даже епископ не поступил бы так со мной.
L'évêque croyait que je ne pouvais pas prêcher.
А епископ-то уверен, что я проповедовать не умею.
De prêcher la vérité à la face du mensonge!
Утверждать истину вместо лжи.
Plus envie de prêcher?
Не нравится, когда тебе причитают?
Il s'est mis à prêcher, à baptiser, à sauver les gens. Il a voyagé. Il est devenu célèbre.
Он стал проповедовать, крестил людей, спасал их и тому подобное Много ездил, и стал довольно известным.
Je vous ai choisi, M. Beale, pour prêcher cet évangile.
И я избрал вас, мистер Бил. для проповеди этого евангелия.
Ce soir-là, Howard Beale était à l'antenne pour prêcher la cosmologie d'Arthur Jensen.
В тот вечер Говард Бил вышел в эфир. проповедовать корпоративную космологию Артура Дженсена.
Lâchez un dollar ou je me mets à prêcher.
Кто будет первым? -Дайте доллар. Или здесь сейчас проповедовать начну.
Je vais prêcher si vous ne me donnez pas un dollar.
Это я собрал людей! -Да кем ты себя возомнил? -Я начну здесь проповедовать, если не дадите доллар.
Je vais prêcher dans les rues.
Буду проповедовать ее на улицах.
Dans une autre ville. Prêcher la vérité.
В другой город, чтобы проповедовать правду.

Из журналистики

Or, dans le cas de la pollution atmosphérique, les décideurs de l'Europe devraient cesser de prêcher aux autres et se mettre à régler leurs propres problèmes.
Однако, что касается загрязнения атмосферы, европейским политикам надо бы перестать поучать других, а лучше бы сосредоточиться на решении собственных проблем.
Le gouvernement accuse l'opposition de prêcher la sécession des territoires riches en hydrocarbures, et la menace de répression.
Правительство обвиняет оппозицию в пропаганде отделения богатых нефтегазоносных территорий и угрожает применить против неё репрессии.
Exhortant les puissances nucléaires à prêcher par l'exemple et à réduire considérablement leurs arsenaux nucléaires, l'article est aussi un appel à l'égalité entre les nations sur le plan nucléaire.
Призывая ядерные державы мира показать личный пример и значительно уменьшить свои ядерные арсеналы, статья стала также призывом к равноправию государств в ядерном вопросе.
Mais Poutine ne se contente pas de prêcher des valeurs.
Но Путин не просто молится на ценности.
Les économistes et les experts peuvent prêcher indéfiniment sur les nombreuses méthodes employées par les sociétés multinationales pour rendre les cueilleurs de café du Guatemala plus heureux.
Экономисты и ученые могут проповедовать на веки вечные о многих способах, с помощью которых многонациональные компании делают сборщиков кофе в Гватемале более счастливыми.
En contrepartie, les dirigeants terroristes officiellement assignés à résidence - comme Maulana Masood Azhar et Hafiz Saeed - sont libres d'ouvrir des bureaux, de participer à des meetings et de prêcher le djihad.
В обмен лидеры террористов, официально находящиеся под домашним арестом, как, например, Маулана Масуд Азар и Хафиз Саид, имеют возможность открывать офисы, выступать на митингах и свободно проповедовать джихад.

Возможно, вы искали...