raclette французский

тяпка, скребо́к, сапка

Значение raclette значение

Что в французском языке означает raclette?

raclette

(Technique) Petite racle.  Une raclette de ramoneur.  La raclette d’un boulanger. (Cuisine) Préparation culinaire de Suisse à base de fromage chauffé qu’on racle au fur et à mesure qu’il fond.  Il dîna avec grand appétit, d’une raclette à la viande des Grisons et au jambon de montagne, qu’il accompagna d’un excellent vin rouge du Valais. (Fromage) Fromage de vache, à pâte pressée, originaire du canton du Valais en Suisse, destiné à fondre et utilisé en cuisine.  Fromage

Перевод raclette перевод

Как перевести с французского raclette?

Примеры raclette примеры

Как в французском употребляется raclette?

Субтитры из фильмов

Elle a vu une raclette?
Скажи, она видела скребок?
On ne gagne pas 1 franc, sans raclette!
Ты не заработаешь ни копейки без скребка.
Pour la réunion de prépa de la manif de samedi, tu oublies pas ton service à raclette..
Это Крюке. Возьми на собрание по поводу демонстрации раклетницу.
Qu'est ce qu'il nous fait chier l'autre avec sa raclette là. Je supporte plus les raclettes..
Надоел мне этот раклет!
Ouais, c'est toujours Cruquet. on t'a attendu hier soir, on a mangé de la raclette sans ta raclette, merci!
То, что надо. - Хорошо. Это Крюке.
Ouais, c'est toujours Cruquet. on t'a attendu hier soir, on a mangé de la raclette sans ta raclette, merci!
То, что надо. - Хорошо. Это Крюке.
Une petite raclette.
Здорово.
J'emmerde les hommes à la raclette qui salissent le pare-brise propre de ma voiture.
Пошли все эти мойщики на дорогах, пачкающие мое чистое лобовое стекло.
Non, mais avec le fromage, tente une raclette.
Нет, но. можешь потренироваться на раклете.
T'es encore plus con qu'un couteau à raclette.
Что ж ты такой тупой!
Alors, comment c'est la vie avec M. Raclette?
Как жизнь с мистером Шваброй?
J'ai trouvé une raclette qui semble utilisée.
Ммм, я нашла скребок. Им явно пользовались.
La raclette était tombée par terre.
Просто вдруг опрокинулась?
La raclette était par terre, l'étagère est tombée.
Ну же, мужик, я.

Возможно, вы искали...