raideur французский

прямота, жесткость

Значение raideur значение

Что в французском языке означает raideur?

raideur

Caractère de ce qui est raide.  La raideur d’une corde tendue.  La raideur d’une barre de fer.  Il lui est resté de la raideur dans le bras.  Soyez à cheval sans raideur.  La raideur des mouvements.  La raideur des contours, d’une draperie.  Son style est clair et correct, mais il a de la raideur. Caractère d'une côte, d’un escalier, d'un raidillon, dont la pente est difficile à monter et à descendre.  Il faut bien serrer le frein à cause de la raideur de la descente.  La raideur de la montée.  La raideur d’un escalier. (Figuré) Rigidité, fermeté excessive, extrême sévérité.  Une raideur inflexible.  Il a de la raideur dans l’esprit, dans l’humeur, dans le caractère.  Une raideur de principes.  Il apporte, il met beaucoup de raideur en affaires. (Médecine) Défaut de la mobilité du squelette.  mécanique

raideur

Personne prenant part à des raids. (Finance) Personne lançant isolément des OPA.  Certains raideurs — personnes qui lancent seules une OPA hostile — recherchent parfois ce que l'on appelle un « greenmail », c'est-à-dire que la mise en place d'une défense anti-OPA par la cible se traduira par un appauvrissement tel que celle-ci ferait mieux de payer en cash le raideur pour qu'il arrête son attaque. Un raideur célèbre pour ce genre d'opération est le financier Carl Icahn.

Перевод raideur перевод

Как перевести с французского raideur?

Примеры raideur примеры

Как в французском употребляется raideur?

Субтитры из фильмов

La raideur commence dans le cerveau et elle gagne les organes. puis les muscles.
Видишь, трупное окоченение начинается с мозга. И распространяется вниз по внутренним органам, и наконец достигает мышц.
La ville pour la raideur de la pente, le magasin où il a volé le chariot, l'entreprise qui a fabriqué son casque.
Они предъявляют иск округу, потому что улица причастна, супермаркет, в котором он украл магазинную тележку, компании, сделавшей шлем, который он надел.
Et la raideur a complètement disparu. et a été remplacée par. une douleur incroyable.
Усталость прошла полностью но вместо неё. пришла безумная боль.
Montrons à Sa Raideur que nous savons jouer.
Вот и покажем Напрягу, как мы умеем играть.
Là, je te le dis, Sa Raideur commence à m'inquiéter.
И должен тебе сказать, Напряг начинает меня напрягать.
Remets en question tout ce que dit Sa Raideur Jack.
Ставь под вопрос все, что говорит Дедушка Напряг.
Douleur, inflammation, rougeur et raideur sont les symptômes. Je ne vois pas ces symptômes sur le tableau.
Симптомы боль, опухоль, покраснение, снижение гибкости. и ни одного из них я не вижу на доске.
Sa raideur, son intransigeance, tout ce pour quoi certains l'admirent.
Даже его важность и непреклонность, качества, из-за которых некоторые перед ним благоговеют. Все эта фразы про любовь Франсиса и путь к святости.
Je ne trouve pas de poissons ayant une certaine raideur. Ils sont tous pareils.
Я не могу найти ни одной..
J'ai une raideur qui ne veut pas partir et le concours de talents a déjà commencé.
У меня жуткий стояк, который никак не пройдёт, а конкурс талантов уже начался.
La raideur et les spasmes du bras sont caractéristiques.
Эти характерные подёргивания закостеневшей руки - типичный признак.
Raideur indique fragilité, pas rigidité.
Выпрямление означает слабость, а не утолщение.
Causerait douleur thoracique, raideur de nuque.
Он вызвал бы боль в груди и кривошею.
Ils sont tous d'une raideur! Ils ont l'air de vrais conspirateurs.
Они кажутся одеревеневшими.

Возможно, вы искали...