scrupule французский
сомнение
Значение scrupule значение
Что в французском языке означает scrupule?
scrupule
Перевод scrupule перевод
Как перевести с французского scrupule?
scrupule французский » русский
Примеры scrupule примеры
Как в французском употребляется scrupule?
Субтитры из фильмов
Sans scrupule, sans religion, sans rien.
Ни сомнений, ни веры, ничего.
C'est un homme sans scrupule.
Это человек бессовестный.
Mais si les choses étaient différentes, si sa femme était en vie, je n'aurais aucun scrupule. Rien ne me ferait reculer pour l'avoir.
Если бы все было иначе, если бы она была жива, я бы все сделала, пошла бы на любые подлые уловки, чтобы его заполучить.
Il n'a aucun scrupule.
У него нет стыда.
Et quand je vous vois, je n'ai absolument aucun scrupule!
И когда я смотрю на тебя, я не испытываю никаких угрызений совести.
Vous vous êtes laissés monter la tête par un individu sans scrupule venu troubler les esprits et qui est recherché par la justice.
Ясно. Вас настроил этот преступный. заговорщик, чтобы вы повысили требования.
Vous n'avez pas scrupule à nous priver de votre merveilleuse épouse?
Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены.
Le visage d'une femme qui passe sans scrupule ses journées à l'hôtel.
Лицо женщины, без зазрения совести проводящей дни в отеле.
Vous jurez devant Dieu et n'avez aucun scrupule à enseigner l'évolution.
Вы клянетесь Господом, но не имеете ни малейшего желания изучать эволюцию.
Une organisation de revendeurs de drogue, pour laquelle Anthony Wyman -.utilisait votre sœur sans aucun scrupule.
Организация контрабандистов героина, включая Антуана Уаймана, использовали Вашу сестру в качестве посредника.
Je vais être accusé sans scrupule du meurtre de votre mari.
Меня собираются несправедливо и бессовестно обвинить в убийстве вашего супруга.
Je n'aurai aucun scrupule à lui faire redoubler son année.
У меня нет никаких сомнений. насчет того, что я оставлю его на 2-ой год.
Il y a des hommes sans scrupule qui tuent les femmes des autres.
Кто-то без угрызения совести убивает жен.
Sentence, que je n'aurais eu aucun scrupule. prononcer.
В данном случае я бы вынес подобный приговор. без каких-либо сомнений.
Из журналистики
Une des institutions démocratiques des plus puissantes et des plus fortes au monde, l'Union européenne, n'a aucun scrupule à faire une promesse publique à la dictature cubaine pour instituer de nouveau un apartheid diplomatique.
Одна из сильнейших и могущественнейших демократических структур в мире - Европейский Союз - без колебаний дает публичное обещание кубинской диктатуре восстановить дипломатический апартеид.
Au milieu des années 1990 le gouvernement américain a également été complice du pillage des biens des entreprises publiques russes, notamment des sociétés pétrolières qui ont été privatisées sans aucun scrupule.
Правительство США в середине 1990-х также было замешано в разграблении российской государственной собственности, в том числе нефтяных активов, которые были бессовестно приватизированы.
La classe dirigeante du Soudan - descendant d'esclaves arabes - n'a pas le moindre scrupule à poser des bombes, ni à tuer et à déplacer des millions de citoyens noirs vers le sud, et maintenant au Darfour, avec le soutien de la Ligue arabe.
Правящий класс Судана - потомки арабских рабов - не испытывает угрызений совести, убивая и вытесняя миллионы своих черных граждан на юге страны, а сейчас и в Дарфуре, при поддержке Лиги арабских стран.
Mais quels seront les effets de sanctions contre un régime dont l'objectif est la survie par l'autarcie, un régime qui n'aura aucun scrupule à sacrifier son peuple sans aucune pitié?
Но будут ли эффективны санкции, направленные против режима, чьей целью является выживание посредством самоизоляции, режима, который без колебаний безжалостно приносит в жертву свой народ?