scrupuleux французский

добросовестный, скрупулёзный

Значение scrupuleux значение

Что в французском языке означает scrupuleux?

scrupuleux

Qui est sujet à avoir des scrupules.  Conscience scrupuleuse.  On ne peut être trop scrupuleux, dès qu’il s’agit de probité, de délicatesse. Qui est délicat sur les procédés et sur les moyens de réussir.  C'est une race vigoureuse et résistante, assez travailleuse, patiente dans l'adversité, âpre au gain et peu scrupuleuse dans le choix de ses moyens, peu véridique et volontiers voleuse, pillarde et homicide.  (Emploi substantivé) Premièrement, du point de vue historique, Bungener est un scrupuleux, un besogneux (comme le confirme la notice biographique que nous avons placée à la fin de ce volume, écrite par un de ses amis, le pasteur Jean-Pierre Gaberel). Qui est très exactement conforme à la règle, au devoir.  Nous sommes si éloignés de connaître tous les agens [sic] de la nature, et leurs divers modes d’action ; qu’il ne serait pas philosophique de nier les phénomènes, uniquement parce qu’ils sont inexplicables dans l’état actuel de nos connaissances. Seulement, nous devons les examiner avec une attention d’autant plus scrupuleuse, qu’il paraît plus difficile de les admettre […]  Le rameur qui conduit un jeteur d’épervier doit, avant tout, prendre attentivement le soin d’entretenir son bateau dans un scrupuleux état de propreté […]  qui est conforme à la règle

Перевод scrupuleux перевод

Как перевести с французского scrupuleux?

Примеры scrupuleux примеры

Как в французском употребляется scrupuleux?

Субтитры из фильмов

Le scrupuleux Totski, ce bon parrain envoyé par le ciel pour veiller sur ma jenesse, a profité de mes 16 ans pour abuser de moi.
Щепетильный ваш Тоцкий, этакий добродетель, посланный небом чтобы заботиться о моей юности, воспользовался моими 16-ю годами, чтобы совратить меня!
Les scrupuleux.
Совестливые.
Et vient le départ du scrupuleux Ed McKeever pour Washington. confiant dans ses associés..
Что ж, честный Эд Маккивер отбыл в Вашингтон. абсолютно не подозревая, что его доверенные партнёры.
Il ne s'agit pas de lui en particulier, mais imaginez qu'un homme peu scrupuleux ait connaissance du futur.
Я не говорю только о капитане Кристофере, но, предположим, беспринципный человек узнал бы что-то из будущего человечества.
Je suis trop scrupuleux pour l'Est.
Я слишком щепетилен для Востока.
Un joueur scrupuleux ne fait pas ça!
Профессиональный игрок так не поступает.
Scrupuleux?
Профессиональный?
Je ne voudrais pas que tu termines sur un échec. Laisse-moi le sale boulot, tu es trop scrupuleux.
Именно потому, что тебе осталось два месяца, я не хочу, чтобы ты уходил, потерпев неудачу.
Je réussirais sans doute mon coup si j'étais peu scrupuleux.
Я бы смог добиться этого, если бы цель оправдывала средства.
J'ai été dépouillé de ma fortune. par des individus fort peu scrupuleux, en fait.
Все остальное попало в руки всяких темных личностей.
Pour ça, il n'est pas scrupuleux.
Ётот вопрос его, похоже, несколько тревожит.
Je n'ai pas à vous dire que cette époque était riche en occasions pour les gens peu scrupuleux.
Не мне вам рассказывать, что этот период истории был золотой жилой для ушлых и бессовестных людей.
Il y a un rituel à pratiquer. - On est très scrupuleux.
О, мы - поклонники ритуала.
Faut être scrupuleux sur ce marché.
У тебя важная роль в этом деле.

Из журналистики

Mais avec le retour du balancier, les excès du passé devraient inciter à une plus grande vigilance et à un respect des règles bien plus scrupuleux.
Но, впадая из одной крайности в другую, вчерашний произвол приведет к более тщательному контролю и созданию еще более жесткого свода правил для ведения бизнеса в будущем.

Возможно, вы искали...