noyer | nover | nouer | noter

snober французский

унижать, неглижировать, игнорировать

Значение snober значение

Что в французском языке означает snober?

snober

Traiter quelqu’un avec mépris, mépriser, dédaigner  Il m’a bien vue à cette soirée mais il m’a snobée.  La fin des restrictions a conduit ensuite les gens des villes à prendre de la distance, à snober les paysans. Ignorer, refuser une faveur, un honneur ou une obligation sociale  Elle a snobé l’invitation que nous lui avions envoyée.  Ignorer une faveur ou une obligation sociale

snober

(Maroc) (Algérie) (Botanique) Pin d’Alep.  Le pin d'Alep ou pin de Jérusalem, ou snober (Pinus halepensis) et d'arva (Pinus cembro) produisent de l'huile.  Dans les forêts des M'dakra, des Achach et des Beni Khiran, outre certaines essences déjà nommées, on trouve le tachta (Quercus ilex ?) et le bellout (Quercus ballota) dont on mange les glands, le tag, un genévrier dont le bois fournit d'excellent goudron, le snober (Pinus halepensis).  Ainsi les cèdres (Bignoune) dominaient-ils sur les cîmes et les massifs culminants à plus de 2.000 m d'altitude; le pin d’alep (Snober) était plus répandu, mais sa densité était beaucoup plus importante au Nord et à moyenne altitude.

Перевод snober перевод

Как перевести с французского snober?

snober французский » русский

унижать неглижировать игнорировать

Примеры snober примеры

Как в французском употребляется snober?

Субтитры из фильмов

Vous ne pouvez pas nous snober.
Вы не можете игнорировать прессу.
Elle a dû nous snober.
О, вероятно ушла чтобы показать что обиделась на нас.
Ca ne l'autorise pas à nous snober.
Это не дает ей право так хвастаться.
La snober. Non que je t'approuve.
Не то, чтобы я это одобрял.
Quelqu'un qu'on ne peut pas snober.
С тем, кого не проигнорируешь.
Je suis accro et je me fais snober!
Вот теперь я жалкий и оскорбленный.
A vous snober.
Тренируюсь отшивать поклонников.
Il voulait nous snober.
Он был таким невоспитанным!
Je pensais que vous alliez le snober. Vous avez succombé à ses charmes?
Ну да, я думал он тебя пригласил, а ты ему откажешь, а ты оказывается не смогла устоять перед его чарами.
Vous devez la snober. Elles adorent qu'on les snobe.
Ты притворись недотрогой, им это дико нравится!
Je pense qu'ils se font snober.
Там у них полный завал.
Cela m'évitera l'embarras d'avoir à vous y snober.
Мэлори. И. заткнись.
Pour que l'on puisse snober les défroqués?
Чтобы провозгласить его королем всех остальных устаревших платьев?
Et là vous venez de me snober.
А теперь вы меня просто динамите.

Из журналистики

Sarkozy peut bien sûr se permettre de snober son parti, compte tenu de la débâcle totale de l'opposition socialiste, qui perdra très probablement les élections présidentielles de 2012.
Саркози может себе позволить презрительно относиться к своей партии, учитывая общее ослабление оппозиционных социалистов, которые почти наверняка проиграют выборы 2012 года.
Les marchés mondiaux semblent snober le Brésil en ce moment.
Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией.
Cependant, si l'économie britannique se portait mal, les autres membres de l'Union pourraient très bien snober la Grande-Bretagne.
Однако находись британская экономика в плачевном состоянии, другие страны - участники могли бы отнестись к ней с пренебрежением.

Возможно, вы искали...