sommation французский
увещевание, вызов
Значение sommation значение
Что в французском языке означает sommation?
sommation
sommation
Перевод sommation перевод
Как перевести с французского sommation?
sommation французский » русский
Примеры sommation примеры
Как в французском употребляется sommation?
Субтитры из фильмов
Fusillé sans sommation.
Пристрелю, не задавая лишних вопросов!
Tout allait bien jusqu'à ce que tu lui fasses porter cette sommation.
Все шло прекрасно до этого вызова в суд.
Tu tires un coup de sommation, mais c'est tout.
Разрешаю дать предупредительную очередь. Но это - всё.
C'est un tir de sommation!
Предупредительный выстрел!
Ils doivent être abattus sans sommation.
Они должны быть убиты на месте.
Ils n'ont pas répondu à notre sommation, seulement.
Никакого ответа на наши попытки связаться. Только проблески. Затем они выстрелили в нас.
Tu tires sans sommation, T'as pas de cerveau ou quoi?
Ты стреляешь без предупреждения, у тебя башка есть на плечах?!
Il faut qu'il abandonne, qu'il se rende à la police tout de suite, avant qu'ils ne lui tirent dessus sans sommation!
Он ничего от меня не ждёт! Иначе бы он мне доверился! - Теперь уже слишком поздно.
Je n'attendais que cette sommation.
Я ожидал такого исхода.
C'était comme une sommation, non?
В каком то смысле это был вызов, не так ли?
Dernière sommation, sors les mains en l'air ou on tire!
Последнее предупреждение. Выходи с поднятыми руками, или я стреляю!
L'échéance est au verso. Cette sommation ne peut être contestée devant aucun tribunal.
Указанная дата выплаты штрафа не подлежит обжалованию в суде.
Dernière sommation.
Последнее предупреждение.
Dernière sommation.
Это последнее предупреждение.
Из журналистики
De plus, le marché a tendance à retourner sa veste de façon soudaine et sans sommation, ne laissant que peu de temps aux gouvernements pour procéder aux ajustements budgétaires nécessaires.
Более того, перемены в пристрастиях рынка могут произойти очень быстро и без предупреждения, оставляя властям немного времени на проведение бюджетной коррекции, а иногда вообще его не оставляя.
Le président palestinien Mahmoud Abbas défie les Etats-Unis en ignorant leur sommation d'arrêter toute aide s'il s'entête à solliciter l'adhésion de l'Autorité palestinienne à l'ONU.
Палестинский президент Махмуд Аббас демонстративно игнорирует угрозы США о прекращении помощи Палестине, если та не отзовет свою заявку на членство в Организации Объединенных Наций.