sonorité французский

шум, звук, звонкость

Значение sonorité значение

Что в французском языке означает sonorité?

sonorité

Qualité de ce qui est sonore.  La gelée avait si bien purifié l’air, durci la terre et saisi les pavés, que tout avait cette sonorité sèche dont les phénomènes nous surprennent toujours.  Le gavioli des chevaux de bois de la fête nous envoie par la porte grande ouverte ses sonorités criardes, parodie désagréable des orgues.  L’argent ! ce mot retentissait à mes oreilles, toutes les minutes. Je n’entendais jamais que le tintement de ce mot qui, à la fin, avait pris comme une sonorité d’écus remués. (Linguistique) Intensité relative d’un phonème qui détermine la structure syllabique d’une langue. La sonorité diminue dans l’ordre suivant : voyelle, semi-voyelle, liquide, nasale, fricative et occlusive.

Перевод sonorité перевод

Как перевести с французского sonorité?

sonorité французский » русский

шум звук звонкость звон гулкость голос

Примеры sonorité примеры

Как в французском употребляется sonorité?

Субтитры из фильмов

Tiens. Le violoncelle est un instrument que j'aime. La sonorité.
По-моему, виолончель -- прекрасный инструмент, ее звучание.
J'adore cette sonorité.
Мне нравится, как это звучит.
Chaque note, chaque sonorité était la même.
Каждый звук, каждый обертон был точно таким же.
Oh, quelle belle sonorité!
О, как это звучит!
Je crois pas avoir besoin d'une telle sonorité.
Не уверен, что мне так нужны басы.
Si tu peux apporter une sonorité qui te plaise et qui serve la chanson, c'est ce que tu dois faire.
По мне так, если ты можешь предложить что-то интересное в песню, что тебе самому нравится и при этом неплохо звучит, значит, мы просто обязаны это добавить.
Mais ce qui m'a le plus surpris, c'est la sonorité de ce piano.
Но больше всего меня удивил звук этого рояля. Как бы объяснить, я в жизни не слышал таких раскатов.
Ma couleur préférée est le vert chartreuse car j'adore sa sonorité dans ma bouche. Chartreuse.
Мой любимый цвет - зеленовато-желтый, потому что мне нравится, как это звучит.
Tu trouves que la sonorité est jolie?
Ты считаешь, что это звучит красиво?
J'aime bien sa sonorité.
Мне нравится, как оно звучит.
J'aime bien la sonorité.
Потому что мне нравится, как оно звучит.
Mon Dieu, j'adore la sonorité de ça.
Боже, мне нравится как это звучит.
Il y a quelques jours Stangard, une élève brillante, a été signalée disparue par l'une de ses amies de sa sonorité.
Несколькоднейназад одна из подруг Стэнгард заявилаобеё исчезновении.
J'aime sa sonorité et son sens.
Мне нравится, как оно звучит, и что означает.

Из журналистики

Les classes moyennes aiment la sonorité de la mélodie, mais elles se demandent jusqu'à quel point le programme diffère de ce qu'ils entendent auprès de la droite néo-libérale.
Среднему классу нравится тон, но он задается вопросом, насколько эта программа отличается от того, что говорят правые нео-либералы.

Возможно, вы искали...