sorcière французский

ведьма, колдунья

Значение sorcière значение

Что в французском языке означает sorcière?

sorcière

(Fantastique) Femme exerçant le métier de sorcier.  […], Pax vobiscum vous aidera à franchir tous les obstacles. Cette phrase est aussi utile à un moine que l’est un balai à une sorcière, ou une baguette à un enchanteur.  Toutefois, l’évêque de Maguelonne sut de science certaine qu’elle était menteresse et sorcière ; c’est pourquoi elle fut brûlée vive à Montpellier en 1417. Insulte s'adressant à une vieille femme sans attraits physiques.  – Prenez garde, vieille sorcière !… Ne vous foutez pas de moi, hein !… et faites ce que je commande…

Перевод sorcière перевод

Как перевести с французского sorcière?

Примеры sorcière примеры

Как в французском употребляется sorcière?

Простые фразы

Je ne suis pas une sorcière.
Я не ведьма.
Je ne suis pas une sorcière.
Я не волшебница.
Es-tu une sorcière?
Ты колдунья?
Marie est une sorcière.
Мэри - ведьма.
Marie est une sorcière.
Мэри - колдунья.
Je pense qu'elle est une sorcière.
По-моему, она ведьма.
C'est une sorcière.
Она ведьма.
C'est une sorcière.
Она колдунья.
Voulez-vous devenir une sorcière?
Вы хотите стать ведьмой?

Субтитры из фильмов

La figure flottante est un démon emportant ici une sorcière à travers les airs.
Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
Dans cette image une sorcière trait un manche de hache.
Здесь мы видим, как ведьма доит древко топора.
Dans la suivante, une sorcière a ensorcelé une chaussure.
На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
Dans ce dessin naïf, un sorcier et une sorcière par des formules magiques, enflamment un village.
А на этом безыскусном рисунке колдун с ведьмой произносят заклятья, повергая деревню в пламя.
Chaque sorcière en dénonce dix autres un peu plus loin.
Каждая следующая ведьма доносила на дюжину себе подобных.
Cette folie de la sorcière pourrait être expliquée par l'épuisement nerveux que j'essaye d'exemplifier ici.
Видимо, безумие ведьм - это следствие нервного истощения; я объясню, почему я так считаю.
Et il y a de nombreux points communs entre la sorcière médiévale et l'hystérique moderne.
Между средневековой ведьмой и современной истеричкой мы обнаружим много общего.
Rappelons-nous par exemple de ceci : la sorcière, recevant la nuit la visite du diable.
Вспомним хотя бы ночные посещения Дьяволом.
Au Moyen âge on croyait que pendant le Sabbat le diable avait mis des marques invisibles sur le corps de la sorcière, où toute sensibilité disparaissait.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
Pauvre petite sorcière hystérique!
Ах, вы, бедные крошки, ведуньи-истерички!
La sorcière ne vole plus sur son balai au-dessus des toits.
А над крышами не промелькнёт хвост от метлы.
Y a-t-il une différence si évidente entre la sorcière et son client avant et maintenant?
И есть ли различия в том, какими были колдуны и их жертвы тогда и сейчас?..
Dans cette montagne demeurait le plus puissant ennemi du magicien la sorcière de la montagne de Feu.
На этой горе жила Ведьма Пламенных Гор - заклятый враг Колдуна.
La sorcière intervient.
И тогда в бой вступила Ведьма.

Возможно, вы искали...