superviseur французский
надзиратель, инспектор
Значение superviseur значение
Что в французском языке означает superviseur?
superviseur
superviseur
Перевод superviseur перевод
Как перевести с французского superviseur?
superviseur французский » русский
Примеры superviseur примеры
Как в французском употребляется superviseur?
Субтитры из фильмов
Ce qui fait de moi un superviseur.
Четыре дня. Патрон гоняет как мальчишку.
Passez-moi le superviseur.
Дайте мне наблюдателя.
Superviseur?
Наблюдатель?
Superviseur?
Наблюдатель. - Да?
Très bien, on y va. Mais on a droit à un superviseur pour l'équipe.
Но, нам надо выбрать супервизора для этой смены.
Oui, je serai le superviseur.
Я буду супервизором. В чем дело?
Superviseur 194. Nom de code Gary Seven.
Я в списке, как инспектор 194, кодовое имя Гари Севен.
Ordinateur, je suis un superviseur de classe 1.
Компьютер, я инспектор 1-го класса.
Veuillez confirmer votre identité en tant que superviseur en donnant une description des agents et de leur mission.
Подтвердите, что вы инспектор, опишите агентов и их миссии здесь.
Hé, Smokey, le superviseur veut un homme de main à la peinture.
Эй, Смоки, начальник говорит, ему нужен подсобный рабочий в покрасочной номер 3.
Je suis votre superviseur.
Я ваш начальник.
Le superviseur a disparu peu après que je lui aie envoyé l'ordre.
Управляющий исчез бесследно, вскоре после того, как я отдал приказ.
Le seul humain étant le superviseur.
Единственный человек там - тот управляющий.
Vous êtes le superviseur?
Вы - управляющий?
Из журналистики
Une pensée unique peut être particulièrement dangereuse si la banque centrale est aussi le superviseur bancaire, comme la crise financière mondiale de 2008 l'a démontré.
Групповое мышление может стать особенно опасным, если центральный банк является еще и органом банковского надзора. Это показал мировой финансовый кризис 2008 года.
Or ses résolutions seront adoptées comme à l'habitude à la majorité qualifiée. Les 17 pays de la zone euro qui auront un superviseur unique auront alors un poids décisif.
Но, хотя его работа осуществляется в соответствии с обычной системой голосования квалифицированным большинством, в 17 странах еврозоны будет единый надзорный орган; таким образом, они будут голосовать блоком.
Par exemple, l'union bancaire doit être renforcée par le biais d'un régime de résolution amélioré et d'un superviseur financier spécialisé.
В частности, банковский союз надо усилить с помощью расширения режима финансовой санации и интегрированного органа финансового надзора.
Compte tenu de la nouvelle fonction de la BCE en tant que superviseur bancaire de la zone euro, Francfort peut confirmer sa victoire.
Учитывая новую функцию ЕЦБ в качестве мегарегулятора банковской системы еврозоны, Франкфурт может закрепить свою победу.
Chaque banque de l'Union européenne devra faire sa révérence devant son superviseur à Francfort, même s'il s'agit en l'espèce d'une Française, Danièle Nouy.
Каждый банк ЕС должен будет преклонить колено перед своим регулятором на реке Майн, даже если возглавлять его будет француженка Даниэль Нуи.
Pour reprendre la fameuse taxonomie du philosophe Isaiah Berlin, le superviseur est tel un renard; il sait beaucoup de petites choses, est flexible, et adapte constamment sa stratégie de survie.
Если использовать знаменитую классификацию философа Исаака Берлина, контролер подобен лисе: он знает много разных уловок, он гибок, постоянно адаптируется к стратегии выживания.
L'union bancaire a précisément été instaurée afin de remédier à ce problème, la BCE étant censée opérer sur tous les fronts en tant qu'unique superviseur de l'ensemble des grandes banques européennes.
Банковский союз дал согласие, с целью исправить эту проблему, где главным лицом и центром выступает ЕЦБ в качестве единого руководителя всех крупных европейских банков.
La question de la manière dont un unique superviseur de l'UE réglerait le problème de ces déséquilibres n'est pas traitée, mais il s'agit très certainement d'un objectif louable.
Хотя при этом и не объясняется, как один надзиратель ЕС будет решать проблему дисбалансов, но это, безусловно, достойная цель.
Premièrement, la décision n'a à ce jour pas été prise quant à l'identité de ce fameux superviseur bancaire européen unique, et la BCE y voit une opportunité de gagner en pouvoir.
Во-первых, вопрос о едином европейском органе банковского надзора пока остается открытым, и ЕЦБ увидел возможность для захвата власти.
On voit mal comment le superviseur de la zone euro pourrait se situer en dehors de la zone euro.
Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
La connexion est telle que les nouveaux formulaires peuvent être contrôlés, à mesure qu'ils sont remplis, par un superviseur américain à 13 000 km de là.
Они подключены к сети таким образом, что руководитель в Америке, находящийся от них за 13 000 километров, может просматривать формы по мере их заполнения.
A présent, les risques financiers sont jugés suffisamment importants pour la gestion macroéconomique que pour justifier des régulations allant au-delà de celles prévues par le superviseur microprudentiel.
В настоящее время учет финансовых рисков играет важное значение в макроэкономическом управлении и дает полномочия на введение нормативных мер, превышающих нормативы органа, осуществляющего микропруденциальный надзор.
Si un gouvernement élu veut contraindre une banque à offrir du crédit bon marché à un groupe d'entreprises afin que celles-ci puissent embaucher davantage, pourquoi un superviseur aurait-il le droit de s'opposer à cette volonté démocratique?
Если избранное правительство хочет, чтобы банк предложил более дешевый кредит группе предприятий, чтобы они смогли нанять больше людей, зачем давать регулирующему органу возможность препятствовать данной демократической воле?
Ce superviseur m'a de même confirmé - tout comme les conversations internet d'employés de la TSA - que les employés à qui l'on a donné l'ordre de molester les voyageurs sont eux aussi traumatisés.
Между тем, инспектор также подтвердил - как и онлайн обсуждение сотрудниками УТБ - что персонал, которому приказали приставать к путешественникам, также получает психологические травмы.
Возможно, вы искали...
superviseure |
superviseurs |
superviseuse |
superviseur de Brcko |
superviseur des clavistes |
superviseur des entrepôts |
superviseur de groupe de déminage |
superviseur de central dactylographique |
superviseur du laboratoire de photographie |
superviseur des expéditions et de la réception |
superviser |
supervision