terrer французский

упрятывать, укрыть, укрывать

Значение terrer значение

Что в французском языке означает terrer?

terrer

(Agriculture, Jardinage) Entourer, garnir, couvrir de terre.  Terrer un arbre, une vigne, un pied d’œillet. (Art) (Désuet) Dégraisser une étoffe, en l’enduisant de terre à foulon. (Art) (Désuet) Blanchir en couvrant d’une terre grasse le fond des formes, en parlant du sucre. (Intransitif) Se loger, se cacher sous terre, en parlant des animaux.  Le lapin terre, et le lièvre ne terre pas. (Pronominal) Se cacher sous terre, en parlant de certains animaux.  Ce lapin, ce renard s’est terré quand il s’est vu poursuivi. (Pronominal) (Militaire) Se mettre à couvert du feu de l’ennemi par des travaux de terre.  Les assiégeants s’étaient si bien terrés qu’ils étaient entièrement à couvert du feu de la place. (Pronominal) (Figuré) Se cacher, éviter de se montrer.  On ne le voit plus nulle part depuis cette aventure : il se terre.

Terrer

(Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Saragosse et la Communauté autonome d’Aragon.

Перевод terrer перевод

Как перевести с французского terrer?

Примеры terrer примеры

Как в французском употребляется terrer?

Субтитры из фильмов

Vous devriez ouvrir vos portes à secret et cesser de vous terrer vif.
Сломайте потайные двери, не хороните себя заживо.
Trop occupés à se terrer ou à cavaler.
Слишком много шума и суеты.
Je dois savoir où te joindre. Tu me demandes de me terrer chez moi sans savoir ce qu'il se passe?
Хоть дай мне номер телефона, чтобы я могла позвонить тебе, если будут какие-нибудь новости.
On va se terrer ici, en espérant que des secours arrivent.
Посидим лучше тут, в надежде, что кто-нибудь нас выручит.
Ça suffit! Retournez vous terrer.
Греби-ка лучше в своё.
Je veux pas me terrer.
Я не хочу быть в бегах.
Il va se terrer au ranch.
Он будет отсиживаться на ранчо.
Va te terrer dans ton chalet pouilleux, pour le week-end.
Запрись в своей хижине и копай.
Mettre de fausses barbes, vous déguiser en cheiks et vous terrer dans un motel?
Прилепить себе фальшивые бороды и одеться как арабские шейхи и сидеть кружком в номере отеля?
Il doit se terrer quelque part.
Он, возможно, станет скрываться.
La Griffe la voit et court se terrer.
Парень с когтями уведев ее, закричал и убежал. - Он что?
C'est mieux que te terrer là à écouter Boz Scaggs!
Это лучше, чем слушать Боза Скаггза.
Le Conseil se contente de se terrer derrière le bouclier. tandis que le monde se meurt peu à peu.
Совету удобно прятаться за этой заставой пока мир с каждым днем вымирает все больше.
Forcé de me terrer.
Будем здесь прятаться?

Из журналистики

Al-Sadr peut simplement se terrer et attendre le départ des troupes américaines.
Садр может просто отступить и подождать, пока американцы не уйдут из Ирака.

Возможно, вы искали...