testament французский

завещание, завет

Значение testament значение

Что в французском языке означает testament?

testament

Acte authentique par lequel on déclare ses dernières volontés.  […], je m'empresse de t'annoncer qu'un certain monsieur Desperriers, natif de Digoin, département de l'Allier, France, vient de décéder, sans enfants, […], et qu'avant son décès, par testament rédigé en bonne et due forme, tu peux m'en croire, je l'ai minuté moi-même, il a institué sa légataire universelle une certaine demoiselle Adèle Desperriers, sa parente éloignée.  Malade, il se retira chez sa sœur, Rosalie, veuve d'un comte de Creny, au petit château de Ménival, dans la commune de Lannoy-Cuillère, aux confins du pays de Bray et de la Picardie, où il fit son testament, laissant à ses proches le peu qui lui restait, et mourut le 26 janvier 1816.  Testament olographe, celui qui est écrit, daté et signé de la main du testateur.  Testament public ou authentique, celui qui est reçu par deux notaires en présence de deux témoins, ou par un notaire en présence de quatre témoins.  testament mystique ou secret, testament écrit ou au moins signé par le testateur, et remis par lui clos et scellé à un notaire, en présence de six témoins.  Testament militaire, testament fait à l’armée, sans toutes les formalités nécessaires aux autres testaments.  Testament ab irato, Celui qui est fait par un motif de haine ou de colère.  Testament politique se dit d’écrits politiques posthumes, attribués à certains hommes d’état, contenant les vues, les projets, les motifs qui ont dirigé ou qu’on suppose avoir dirigé leur conduite.  Avant d’être envoyé en Ukraine, en 2014, Yannis Behrakis avait un mauvais pressentiment. Sans le dire à sa femme, ce photographe grec de l’agence Reuters est passé voir un notaire et il a fait son testament. La répartition de ses biens, le devenir de ses photos… (Figuré) Conseils qu'on lègue à sa descendance.  Keleni avait déjà vu ce calme sur le visage de sa mère […]. Dans son testament dicté à la cuisine, elle lui avait légué une règle de vie : apprendre à réguler le volume de ses pleurs et l'écoulement de ses larmes : «fille, notre vie s'arrête en même temps que nos larmes ! ».

Testament

(Religion) L’un des deux livres appelés « Ancien Testament » et « Nouveau Testament », qui correspondent respectivement à la Torah à laquelle sont ajoutés les livres deutérocanoniques et aux évangiles auxquels sont ajoutés les Actes des apôtres et l’apocalypse, et qui, réunis, forment la Bible des chrétiens.  L’Ancien Testament se dit des livres saints qui ont précédé la naissance de Jésus-Christ ; le Nouveau Testament se dit des livres saints postérieurs à la naissance de Jésus-Christ.  Il a traduit le Nouveau Testament.  Il a fait des notes sur l’Ancien Testament.

Перевод testament перевод

Как перевести с французского testament?

testament французский » русский

завещание завет заве́т завеща́ние

Примеры testament примеры

Как в французском употребляется testament?

Простые фразы

Il est mort sans avoir fait de testament.
Он умер, не составив завещания.
Il mourut sans avoir fait de testament.
Он умер, не составив завещания.
Le Nouveau Testament est la deuxième partie de la Bible.
Новый Завет - вторая часть Библии.
Le testament a été déclaré nul par le tribunal.
Завещание было признано судом недействительным.

Субтитры из фильмов

Il y a peu de temps, mourait dans les lavabos de l'Atlantic-Hotel le célèbre milliardaire, Mr. Money. On vient de découvrir dans ses papiers un testament faisant légataire de ses biens celui dans les bras duquel il mourrait.
Деньги достались счастливчику.
Le testament que j'ai fait avant mon opération.
Помнишь, перед операцией я написал завещание?
Vous avez rédigé le testament de Wynant.
МакКоули, ты составлял завещание Винанта?
Selon le testament, je dois remettre à ces deux jeunes filles un héritage de 200.000 francs.
Итак, прошу.
Le testament n'indique pas où il est?
Было указано место их хранения?
J'étais témoin dans l'affaire du testament Borden.
Возможно, Вы помните меня. Я свидетельствовал в деле о нарушении завещания Бордена.
T'as pensé à ton testament?
Ты подумал о завещании?
Mon oncle, que me laisses-tu dans ton testament?
Дядя, дорогой, что ты оставишь мне после кончины?
Il est sage de rédiger votre testament.
Желательно составить завещание, мэм.
Mais le testament est formel.
И как же это сделать? Ведь есть формальное завещание.
J'ai fait mon testament.
Я составил завещание.
Elle n'a pas écrit son testament après sa mort, il me semble!
Как она могла это решить после смерти?
J'avais peur qu'il change son testament.
Я боялась, что он изменил бы свою волю.
J'ai lu attentivement le testament de feu John Garrison.
Я внимательно прочитал завещание. умершего, Джона Гаррисона.

Из журналистики

Un vieil homme à la longue barbe veille sur nous, et la plupart d'entre nous gardons une image assez littérale de ces histoires du Nouveau Testament de la Bible au sujet de son Fils.
Старик с длинной бородой смотрит на нас, и большинство из нас формирует свое мнение об историях о его сыне, рассказанных в библейском Новом завете.
De la même manière, la nouvelle détermination encourageante de l'Afrique à lutter contre la famine devait servir de testament vivant à Borlaug.
Также, тот факт, что Африка наконец-то решилась объявить войну голоду, должен послужить живым свидетельством заслуг Борлоуга.
Phelps souligne combien la pensée corporatiste s'est faite présente et persistante tout au long de l'histoire, remontant jusqu'à Saint Paul, à qui l'ont doit pas moins de 14 livres du Nouveau Testament.
Возвращаясь к Святому Павлу, автору более 14 книг Нового Завета, Фелпс подчеркивает, что корпоративное мышление имеет долгую и продолжительную историю.
L'Ancien testament raconte comment les travaux de la tour de Shinar, dans l'ancienne Babylone, furent troublés car l'homme aspirait à atteindre le Ciel et la divinité.
Ветхий Завет рассказывает о том, как было нарушено строительство башни в древнем Вавилоне, потому что человек стремился достичь небес и божественных высот.
Depuis l'origine, la sphère intime des personnes chargées de recommander des candidats est marquée par des désaccords personnels et de principes sur la façon d'interpréter le testament sibyllin d'Alfred Nobel et sur les destinataires des prix.
И собственное понимание науки членами комитета было решающим фактором при определении результатов.
Quel triste testament pour la pensée russe d'aujourd'hui que ce soit le Soljenitsyne fanatique de l'anti-modernisme dont on se souvienne, et non du Soljenitsyne ennemi juré du soviétisme barbare et mensonger.
Для современного российского склада ума грустным является то, что Солженицына запомнят как антимодернистского повстанца, а не Солженицына как возвышающегося противника советского варварства и лицемерия.
Il est décidé à faire de son projet son testament politique.
Он твердо намерен сделать этот план своим политическим наследием.

Возможно, вы искали...