tripoter французский

щу́пать, ткнуть, тереби́ть

Значение tripoter значение

Что в французском языке означает tripoter?

tripoter

(Familier) Manier avec insistance, maladroitement, indiscrètement.  Cet enfant a tellement tripoté son jouet qu’à la fin il s’est cassé.  N’ai-je pas été parfois magnifiquement heureux avec ma nonne et souvent au moment même où nous tripotions les cadavres sur toutes les coutures.  […] sans ralentir de pédaler et baissant la tête, faisant semblant de tripoter mon frein avant, j’arrive à la hauteur de la rue Pasteur. (Spécialement) Toucher ou caresser avec insistance.  Ça te choque, ce que je dis ? — Non. Mmmmmpfff. Si tu continues de te tripoter les nichons et la chatte, ça va gicler, je te préviens.  La sanctuarisation des plus jeunes comme la judiciarisation des actes pédocriminels ne datent que des années 1980. L’Église n’est pas la seule institution où, jusqu’à récemment, on ne faisait pas un drame quand un enfant avait été tripoté. (Familier) (Figuré) Manigancer.  Je ne sais ce qu’ils tripotent ensemble mais ça me paraît louche.  C’est un tel qui a tripoté tout cela. Falsifier ; arranger à son profit.  Le maquignon de bas étage […] tripote, drogue, maquille, défigure un cheval sur lequel il veut gagner quelques pistoles. (Familier) Jouer aux cartes.  […] jusqu’au bout fidèle de quatre à huit à la table de jeu où il tripotait des cartes. (Familier) Faire des tripotages ; intriguer.  (Familier) Faire des tripotages ; intriguer.|1 (Intransitif)

Перевод tripoter перевод

Как перевести с французского tripoter?

Примеры tripoter примеры

Как в французском употребляется tripoter?

Субтитры из фильмов

Tripoter dans les actions? Idiote!
Ничего в этом не понимая.
Arrête de me tripoter! J'en ai assez de vous tous!
Не трогай меня, все вы одинаковы!
Je ne me laisse pas tripoter sans savoir qui c'est.
Не терплю, когда меня так лапают.
II pourra la chatouiller, la pincer. la tripoter, la chahuter.
Он сможет щекотать, щипать, лапать ее, бороться с ней.
Mais dois-je vraiment laisser ces gens tripoter mon matériel?
Капитан, знаю, вы велели проявлять уважение, но почему эти особы должны лезть к моим приборам?
Il va encore me tripoter.
Он снова будет меня лапать.
Celle-ci en profita pour me tripoter.
Она воспользовалась этим, чтобы полапать меня.
Arrête de tripoter ton alliance.
Не тереби обручальное кольцо.
Et vous? Vous n'arrêtez pas de me tripoter!
Вечно меня щиплешь.
Est ce que vous avez essayé. de le tripoter et tout ça?
Вы пробовали. типа мышкой пошевелить?
Si des gosses étaient venus le tripoter, je les aurais vus.
Если бы это был кто-нибудь из детей, то я бы видел.
Imbécile, tu crois que je t'ai laissé faire le beau et me tripoter et te laisser partir comme ça?
Тупая тварь. Ты думаешь, я позволила тебе обслюнявить и облапать себя ради того, чтобы ты вот так вот свалил?
Putain, arrête de me tripoter!
Бля, да сколько можно!
Arrête de tripoter la télé.
Шейла, оставь телевизор в покое.

Из журналистики

Cela signifie que tripoter des contenus pornographiques pourrait relever de l'intérêt national, dans certaines circonstances.
Это означает, что при определенных обстоятельствах возможно вмешательство в содержание порнографии в национальных интересах.

Возможно, вы искали...