trou | roué | tour | toue

troué французский

дырявый

Значение troué значение

Что в французском языке означает troué?

troué

Qui est percé d’un ou de plusieurs trous.

Перевод troué перевод

Как перевести с французского troué?

Примеры troué примеры

Как в французском употребляется troué?

Простые фразы

Tom portait un vieux t-shirt troué.
Том был в старой дырявой футболке.
Votre porte-monnaie est troué.
У Вас в кошельке дырка.
Le sachet est troué.
Пакетик дырявый.

Субтитры из фильмов

Quand je t'aurai troué la paillasse, tu siffleras un autre refrain.
Сейчас мы посмотрим, как ты сейчас запоешь!
Le bateau en mer, j'ai troué la coque avec une barre de fer. L'eau s'infiltrait rapidement.
Когда лодка отплыла достаточное расстояние от берега, я взял нож, и пробил дно лодки в нескольких местах.
Oui. Son pardessus a été troué.
От выстрела у него оплавилось пальто.
Il a dû te reluquer, tu l'as vampé et lui as troué la peau avec l'arme de Thursby!
Он посмотрел на тебя с головы до ног, облизнулся и пошел с тобой, улыбаясь от уха до уха. Ты могла стоять так близко к нему, как ты хотела, и выстрелила пистолетом, который дал тебе Ферсби этой ночью.
Je suis troué comme une passoire.
Да я весь в дырках от пуль, куда не посмотри.
Aussi troué que la culotte de Yohei.
Да в ней дыр больше чем в лохмотьях Йохэя!
Il est presque troué.
Она почти изорвалась.
Le filet est troué et les poissons ont fui!
Сеть порвалась и рыба ушла!
Clyde, le carter est troué. On perd de l'huile.
У нас дырка в карбюраторе, вытекает масло.
Ah, c'est lui! Avec son uniforme troué!
Я его видела в этом дырявом мундире.
Ils ont troué Ricca, et je devrais attendre voir?
После того как они продырявили Рикка ты хочешь, чтобы я медлил?
Le cosmos est peut-être troué de tunnels. menant ailleurs.
Возможно, космос наполнен червоточинами, и каждая из них ведет куда-то.
Le rapport dit qu'ils ont troué la carrosserie.
В рапорте говорится, что они пробили отверстия в кузове.
J'ai joué les accords, j'ai appris sur la route, et j'ai troué le cul.
Я играл аккорды, которые выучил в дороге, и я задал им жару.

Возможно, вы искали...