Греция русский

Перевод Греция по-итальянски

Как перевести на итальянский Греция?

Греция русский » итальянский

Grecia Repubblica ellenica

греция русский » итальянский

grecia Grecia

Примеры Греция по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Греция?

Простые фразы

Греция - древняя страна.
La Grecia è un paese antico.
Греция - развитая страна.
La Grecia è un paese sviluppato.
Греция стонет под давлением Евросоюза.
La Grecia si lamenta sotto la preessione dell'Unione Europea.
Греция переживает экономический и социальный кризис.
La Grecia sta patendo una crisi economica e sociale.

Субтитры из фильмов

Италия, Греция, Парфенон, Колизей! Потом, я поступлю в колледж, выучусь. А потом буду строить дома.
Italia, Grecia, Partenone, Colosseo e poi, andrò a iscrivermi all'università, perché voglio costruire tante case.
Греция и острова Эгейского моря были родиной множества мифов и легенд о войнах и приключениях.
La Grecia e le isole del Mare Egeo hanno dato origine a molti miti e leggende di guerra e di avventure.
Турция, Франция, Греция.
Turchia, Francia, Grecia.
Древняя Греция была тем редким государством, где власть и её изменение обсуждалась и понималась - как демократия господ.
La Grecia è individuabile come un momento in cui il potere e il suo cambiamento si discutono e si capiscono, la democrazia dei padroni della società.
Это Греция.
No. La Grecia.
Греция кажется всё лучше и лучше.
La Grecia si fa sempre più allettante.
Греция вылечила меня и вернула жажду здоровья.
La Grecia curò il mio odio per me stesso e risvegliò la mia volontà di guarire.
Возможно, они особого лагеря в Афинах, Греция.
Il Generale Y manda gli assassini in aereo. Forse dal nostro campo speciale vicino ad Atene.
Италия, Греция все старинные земли.
Italia, Grecia. tutti i paesi più antichi.
Греция.
Grecia.
Афины. Греция.
Atene, Grecia.
До меня Греция была ничем.
Prima di me, la Grecia non era niente.
Греция обходилась без меня, пока я не родился.
La Grecia ha bisogno di te. La Grecia se la cavava benissimo prima che nascessi.
Вся Греция падёт.
Tutta la Grecia soccomberà.

Из журналистики

Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
Non aveva scelta: con la minaccia di diffusione della turbolenza finanziaria dai paesi piccoli come la Grecia e l'Irlanda verso quelli più grandi come l'Italia e la Spagna, la sopravvivenza stessa dell'euro era in crescente pericolo.
Греция определенно является несостоятельным должником.
La Grecia è ovviamente insolvente.
Пока еще не до такой глубины, на которой сегодня находится Греция, где восстановление финансового баланса и оживление экономического роста, вероятно, невозможно без реструктуризации государственного долга.
Di certo non è ancora profonda quanto la fossa della Grecia, dove il ripristino dell'equilibrio fiscale e la ripresa della crescita economica sono probabilmente impossibili da raggiungere senza una ristrutturazione del debito pubblico.
К сожалению, Греция стала особым случаем, который требует целенаправленного и специфического лечения, которое, скорее всего, включает в себя еще один этап прощения государственного долга.
Purtroppo, la Grecia è diventata un caso speciale che richiede un trattamento focalizzato e specifico e, molto probabilmente, un'ulteriore cancellazione del debito pubblico.
А эти затраты и приводят к тому, что нуждающиеся страны, такие как Греция, сталкиваются с массовыми социально-экономическими сдвигами, когда финансовые рынки теряют доверие, а потоки капитала внезапно иссякают.
Tali costi sono esattamente il motivo per cui i Paesi in difficoltà come la Grecia devono far fronte a un massiccio spostamento sociale ed economico quando i mercati finanziari perdono la fiducia e i flussi di capitale si esauriscono all'improvviso.
Греция, вероятно, стала именно таким примером.
La Grecia è probabilmente un classico esempio.
Но даже ЕЦБ не может быть безразличен к рискам увеличения стоимости, потому что сильный евро может серьезно усложнить восстановление экономики в таких странах, как Испания, Португалия, Греция и Ирландия.
Ma anche la BCE non può essere indifferente ai rischi legati ad un apprezzamento dell'euro e alle complicazioni che questo potrebbe causare al processo di aggiustamento economico di paesi come Spagna, Portogallo, Grecia o Irlanda.
Другие страны со структурным профицитом, в том числе Россия, Китай и Япония, также выиграют от усиления немецкого спроса больше, нежели Испания или Греция.
Altri paesi con un avanzo strutturale, tra cui la Russia, la Cina e il Giappone, riceverebbero anch'essi vantaggi maggiori da un aumento della domanda tedesca rispetto alla Spagna o alla Grecia.
С другой стороны, Греция все еще сталкивается с проблемами в достижении целей своей программы корректировки и занимается бесконечными, как кажется, переговорами по поводу еще одного многостороннего пакета финансирования.
Al contrario, la Grecia sta ancora avendo difficoltà a raggiungere gli obiettivi del suo programma di aggiustamento ed è impegnata in interminabili trattative per l'ennesimo pacchetto di finanziamenti multilaterali.
Однако другая, куда более важная новость получила гораздо меньше внимания: в 2013 году Греция экспортировала меньше, чем в 2012 г.
Ma un'altra notizia, ben più fondamentale, ha ricevuto molta meno attenzione: nel 2013 la Grecia ha esportato meno che nel 2012.
Более того, самые бедные новые члены ЕС достигли более высокого уровня (в сравнении с самыми бедными членами ЕС-15, такими как Португалия и Греция, в которых сегодня уровень дохода равен уровню 1990х годов).
Inoltre, gli stati membri più poveri hanno ottenuto un grande vantaggio (a differenza degli stati membri più poveri dell'UE-15, come la Grecia ed il Portogallo, i cui livelli di reddito sono ora pari a quelli degli anni '90).
Однако в таких странах, как Италия, Испания и Греция, продолжительность процедуры банкротства измеряется годами, а не месяцами или неделями, как в США.
Ma in paesi come Italia, Spagna e Grecia, la lunghezza di una procedura di fallimento si misura in anni, non in mesi o settimane, come negli Stati Uniti.
Меньшие пограничные страны, как Венгрия и Греция просто не имеют возможности и места для регистрации и обеспечения дома для сотни тысяч просителей убежища.
I Paesi di frontiera più piccoli come Ungheria e Grecia semplicemente non hanno la capacità di registrare e ospitare centinaia di migliaia di richiedenti asilo.
ЛОНДОН - Выживание еврозоны снова вызывает сомнение, так как Греция требует прощения долгов и конца жесткой экономии, а не то - хуже будет.
LONDRA - La sopravvivenza dell'eurozona è ancora una volta in bilico vista la richiesta della Grecia di cancellare il debito, porre fine all'austerità, e forse altro.

Возможно, вы искали...