администрация русский

Перевод администрация по-итальянски

Как перевести на итальянский администрация?

администрация русский » итальянский

amministrazione gestione direzione regimazione governo gerenza dirigenza conduzione

Примеры администрация по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский администрация?

Субтитры из фильмов

Это смешно. Извините, сэр, не я устанавливаю правила в этом магазине. Их пишет администрация.
Mi dispiace, I'hanno stabilito quelli dell'ufficio vendite.
Ну, меня не волнует ваша администрация. Мне нужен новый утенок.
Non me ne importa niente, io voglio subito una papera nuova!
Нынешняя французская администрация не так радушна.
Il vostro governo attuale non è stato sempre così cordiale.
А теперь,досточтимая публика, раз вы так хорошо себя вели, администрация предлагает вам десять минут антракта.
E allora, signore e signori, siccome vi siete comportati bene, la direzione ha deciso di concedervi dieci minuti di riposo.
Администрация отеля интересуется, почему у вас в номере нет девушки?
Sono l'investigatore. Perché non ha una ragazza lì dentro?
Пока не найму себе адвоката. Администрация. Что будем делать, адвокат?
Otterremo l'annullamento della decisione e poi proveremo che la sorgente è sul suo terreno.
Народ Алжира, колониальная администрация несет ответственность не только за обнищание нашего народа, но также за разложение и деградацию наших братьев и сестер, потерявших чувство собственного достоинства.
Pertanto da oggi l'autorità clandestina dell'FLN dispone i seguenti divieti.
Местная администрация отвратительна.
L'amministrazione qui è esecrabile. e non mi piace il nostro grasso Re.
После чего Компания будет считать, что администрация Авада переходит в ее руки.
Dopodiché la Compagnia si assumerà. l'amministrazione di Awadh.
Если это насчет условий нашего контракта, то мы собирали аншлаги, так что я уже составил новое соглашение, с условиями, какие ни одна другая администрация в Лондоне не предложит артисту!
Se si tratta dei termini del nostro contratto, in considerazione che la sala è sempre piena, ho già ritenuto di redigere un nuovo contratto, Quello che ho in mente ha condizioni che nessun altro teatro di Londra potrebbe offrire a un'artista!
Вот, администрация здесь.
Ah, e di qua c'è l'amministrazione.
Администрация решила послать войска быстрого реагирования, центральное командование США в западный Иран.
Questa amministrazione e' determinata di conseguenza ad inviare le sue unita' di rapido spiegamento, il Comando Centrale americano, nell'Iran occidentale.
Федералы, Межзвездная Торговая Комиссия. Колониальная администрация, ребята из страховой компании.
Federali, Commissione interstellare, Amministrazione coloniale, assicurazione.
И если бы я принял повышенные меры безопасности, ситуация вышла бы из-под контроля. каждый бы полез в это дело, подключилась администрация, и никто не получил бы эксклюзивных прав. Все в проигрыше.
In una situazione di massima sicurezza mettono il becco tutti, e nessuno ha diritti esclusivi.

Из журналистики

При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
In un periodo caratterizzato da deficit in aumento e politica fiscale sconclusionata, è lecito domandarsi se un'amministrazione populista non possa irresponsabilmente ricorrere al torchio tipografico.
Не слишком ли нереально надеяться, что администрация Обамы, которая до сих пор была слишком чуткой к слабой экономике и сильной политике, сможет противостоять этим требованиям?
È troppo irrealistico sperare che l'amministrazione Obama, che finora è stata fin troppo disponibile nei confronti di un'economia debole e di una forte politica, si opponga in futuro a tali richieste?
Его администрация заполнена банкирами с Уолл-стрит.
La sua amministrazione è piena di banchieri di Wall Street.
После аргентинского кризиса администрация президента Джорджа Буша наложила вето на предложения по созданию механизма реструктуризации суверенного долга.
In seguito alla crisi argentina, l'amministrazione del presidente George W. Bush bandì qualunque proposta per la creazione di un meccanismo di ristrutturazione del debito sovrano.
Администрация Президента США Барака Обамы отстаивает силу торговли; но, в развивающихся странах, отсутствие инфраструктуры, является гораздо более серьезным барьером для торговли, чем тарифы.
L'amministrazione del Presidente Barack Obama sostiene le virtù del commercio, ma nei paesi in via di sviluppo, la carenza di infrastrutture è una barriera di gran lunga più grave per il commercio rispetto alle tariffe.
Администрация Обамы права, продвигая коммерческие возможности на континенте. Но только если не будет обращаться к источникам насильственных конфликтов, которые все еще приносят вред жизням миллионов людей.
L'amministrazione Obama fa bene a promuovere le opportunità commerciali del continente, ma questo da solo non basta a risolvere le cause dei violenti conflitti che ancora mietono milioni di vittime.
Последним примером этого является путаница в штате Андхра-Прадеш в Индии, в котором для обуздания микро-финансирования вмешалась администрация.
Un recente esempio è l'imbroglio avvenuto a Andhra Pradesh in India, dove l'amministrazione si è messa in moto per frenare il microcredito.
Администрация штата Андхра-Прадеш обвинила предприятие во взимании ростовщических процентных ставок, убеждая доверчивых бедных брать чрезмерные долги, а затем приводя некоторых уклоняющихся от оплаты заемщиков до самоубийства.
L'amministrazione di Andhra Pradesh ha accusato il settore di far pagare tassi di interesse da usuraio, incitando le persone bisognose, ingenue, a indebitarsi all'eccesso, e spingendo alcuni debitori morosi a suicidarsi.
Администрация по продуктам и лекарствам (США) недавно одобрила ряд медицинских устройств, поддерживающихся специализированными мобильными телефонами, и это обнадеживает.
Un passo promettente è venuto dalla recente approvazione da parte della statunitense Food and Drug Administration di alcuni dispositivi medici supportati da lettori basati su dispositivi telefonici dedicati.
Администрация по ценным бумагам и фондовым рынкам осуществляет прямой контроль рейтинговых агентств; но помимо банковских вопросов повседневное наблюдение ведут национальные органы.
L'ESMA sorveglia direttamente le agenzie di rating ma, al di fuori del sistema bancario, le autorità nazionali mantengono il loro consueto ruolo di supervisione.
В 2005 году администрация президента Джорджа Буша-младшего существенно затруднила домохозяйствам процесс объявления банкротства и списания долгов.
Nel 2005, l'amministrazione del presidente George W. Bush ha reso molto più difficile per le famiglie dichiarare fallimento e cancellare il debito.
Администрация Обамы должна была попробовать - и пробовать до сих пор - альтернативный подход.
L'amministrazione Obama avrebbe dovuto tentare, e continuare ancora adesso, un approccio alternativo.
И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
Le amministrazioni Bush e Obama capirono entrambe che in tempo di crisi è saggio governare optando per il male minore, accettando la collera e le critiche che ne conseguono e implementando le decisioni rapidamente.
И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
Le amministrazioni Bush e Obama capirono entrambe che in tempo di crisi è saggio governare optando per il male minore, accettando la collera e le critiche che ne conseguono e implementando le decisioni rapidamente.

Возможно, вы искали...