администрация русский

Перевод администрация по-французски

Как перевести на французский администрация?

администрация русский » французский

administration gestion gérance direction tenue régie règne la direction gouvernement gouvernance

Администрация русский » французский

Administration

Примеры администрация по-французски в примерах

Как перевести на французский администрация?

Субтитры из фильмов

Администрация порта Галац.
Autorité du port.
Администрация зорко за всем следит.
La surveillance est très stricte.
Их пишет администрация.
La direction s'en charge.
Ну, меня не волнует ваша администрация.
Je m'en fiche pas mal.
Нынешняя французская администрация не так радушна.
La France d'aujourd'hui n'a pas été toujours aussi cordiale.
А теперь,досточтимая публика, раз вы так хорошо себя вели, администрация предлагает вам десять минут антракта.
Maintenant, cher public, puisque vous avez été sages, vous avez dix minutes d'entracte. Et hop!
Администрация благодарна за вашу помощь и поддержку.
Votre coopération sera appréciée.
Администрация.
À la direction technique.
Администрация отеля интересуется, почему у вас в номере нет девушки?
C'est le détective de l'hôtel. Vous avez une femme là-dedans?
Администрация порта в ярости. Владельцы грузовых суден жутко злятся, а сам мистер Лэмпсон страшно огорчён. Ещё бы.
Les autorités portuaires enragent, les affréteurs sont furieux et M.Lampson lui-même est très contrarié.
С пониманием и состраданием, а также не жалея государственных средств, администрация тюрьмы посвятила себя воспитанию из него другого человека на пять лет.
Faisant preuve de compassion, et au frais du contribuable, les autorités se dévouent à faire de Michael un homme meilleur, pendant cinq ans.
Канализация, администрация!
L'administration, j'aime l'administration.
Местная администрация отвратительна.
Je m'en tiens à mon rapport et aux paroles de Sleeman.
После чего Компания будет считать, что администрация Авада переходит в ее руки.
Ce délai passé, la Compagnie prendra en charge l'administration de l'Oudh.

Из журналистики

При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
Compte tenu des déficits en hausse constante et de la politique fiscale erratique du gouvernement américain, on peut se demander si une administration populiste ne pourrait être tentée à l'avenir de se tourner imprudemment vers la planche à billets.
Не будем забывать и о том, что администрация Буша показала нам, как правила бухучета могут быть искажены таким образом, чтобы предоставить обманчивую картину состояния дел в национальной экономике.
Le gouvernement Bush, pour ne pas être en reste, a démontré comment les lois comptables du secteur public peuvent être détournées pour offrir une image trompeuse des réalités de l'économie nationale.
Администрация Буша задумала втянуть американцев и других в незаконную войну, используя для этого сфабрикованное доказательство.
Le gouvernement Bush a conspiré pour engager l'Amérique et d'autres pays dans une guerre illégale en s'appuyant sur des mensonges.
Ее администрация ознаменует свежий отход от беспокойного недавнего прошлого страны.
Son gouvernement marquerait un nouveau départ rafraichissant après les dernières années troublées que le pays a traversé.
Также было понятно, что, продвигая свое снижение налогов, администрация Буша занималась приписками (и счет шел на многие миллиарды) в стиле компании Энрон.
Il était tout aussi évident qu'en se lançant dans un vaste programme de réduction d'impôts, le gouvernement usait (à l'échelle de milliards de dollars) de méthodes comptables aussi frauduleuses que celles d'Enron.
Администрация Буша должна признать это, и с целью укрепления экономики пересмотреть налоговую политику, заставив страну жить по средствам.
L'Amérique est forte et l'économie mondiale aussi.
В то время как администрация Буша дополнительно направляет в Ирак 21000 солдат и настаивает на увеличении числа союзных войск в Афганистане, союзники Америки отвергают её ближневосточную политику.
Alors que le gouvernement Bush a décidé d'envoyer 21 000 soldats américains supplémentaires en Irak, et prône l'envoi d'un contingent plus important en Afghanistan, les alliés de l'Amérique rejettent sa politique au Moyen-Orient.
Но администрация Буша - не единственный виновник ухудшающегося положения в Афганистане.
Mais l'administration Bush n'est pas seule responsable de la dégradation de la situation en Afghanistan.
Наоборот, администрация Обамы уже начала обещанные переговоры по поводу обновления стратегической мощи Израиля.
Au contraire, l'administration Obama a d'ores et déjà entamé les discussions promises autour de l'optimisation des capacités stratégiques d'Israël.
Администрация Буша совершила многочисленные грубые ошибки во внешней политике с далеко идущими последствиями.
L'administration Bush a commis de nombreuses bourdes en matière de politique extérieure, avec des conséquences d'une portée certaine.
Не слишком ли нереально надеяться, что администрация Обамы, которая до сих пор была слишком чуткой к слабой экономике и сильной политике, сможет противостоять этим требованиям?
Est-il vraiment irréaliste d'espérer que l'administration Obama, qui jusqu'à ce jour a été bien trop sensible aux pressions exercées par une économie faible et une politique forte, saura tenir tête à ces demandes?
Какие бы цели ни преследовала война в Ираке, администрация Буша явно стремится к обогащению своих сторонников из числа крупных американских корпораций, а также к большему контролю над ближневосточными нефтяными ресурсами и транспортными трубопроводами.
Quels que soient les motivations derrière la guerre contre l'Irak, le gouvernement Bush semble empressé de garnir les poches de ses copains et de s'arroger un contrôle accru du pétrole et de ses pipelines au Moyen-Orient.
Всё ещё действуя в условиях ограничений, наложенных Конгрессом, администрация Никсона предприняла попытку поддержать военное правительство Камбоджи.
Pourtant restreint par le Congrès, le gouvernement Nixon s'est efforcé d'épauler le gouvernement militaire cambodgien.
Администрация Буша объявила политику национальной безопасности, которая настаивает на том, что Америка обеспечивает единственную жизнеспособную модель национального успеха, и отстояла свое право наносить односторонние упреждающие военные удары.
L'Administration Bush a proclamé une politique de sécurité nationale qui insiste sur le fait que l'Amérique constitue le seul modèle viable de réussite nationale et elle a revendiqué son droit à engager des attaques militaires préventives unilatérales.

Возможно, вы искали...