gestione итальянский

администрация, управление

Значение gestione значение

Что в итальянском языке означает gestione?

gestione

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) (tecnologia) (ingegneria) insieme di operazioni per dirigere e mantenere in essere un'entità  gestione aziendale: insieme di operazioni amministrative, commerciali e tecniche messe in atto da un'azienda per produrre e dispensare beni e servizi in cambio di guadagno  gestione strategica: insieme di obiettivi che l'azienda stessa dovrà realizzare nel medio-lungo periodo, soddisfacendo così la volontà degli azionisti e permettendo la sopravvivenza dell'azienda sul mercato (per estensione) esercizio di una o più funzioni, comunque subordinate ad un presidente, ad un principale, per estensione al "proprietario", ecc talvolta ad una supervisione  l'amministratore è stato licenziato per una sua gestione fallimentare

Перевод gestione перевод

Как перевести с итальянского gestione?

Примеры gestione примеры

Как в итальянском употребляется gestione?

Простые фразы

Lui ha trasferito la gestione della proprietà al suo avvocato.
Он передал управление имуществом своему адвокату.

Субтитры из фильмов

Quando ero sotto addestramento per l'omicidio, ciò che è stato messo in rilievo di più era questo. Gestione dell'espressione.
На военных тренировках нас часто учили следить за выражением глаз.
Gestione dell'espressione!
Выражение глаз!
Oh. - Ma questo non vuol dire, signori Cooper. che non siamo altrettanto felici di vedervi come sarebbe stata la vecchia gestione.
Но это не означает, мистер и миссис Купер, что мы рады видеть вас меньше, чем были рады прежние управляющие.
Questa è cattiva gestione.
Это низкий уровень сервиса.
Mio nonno ha preso questa terra in gestione 70 anni fa.
Мой дед занял этот участок семьдесят лет назад.
La signora Kane affidò alla società la gestione della fortuna acquisita. Volle che diventassi tutore di suo figlio, Charles Foster Kane.
Миссис Кейн поручила моей фирме управление крупной суммой денег, а также заботу о своем сыне - Чарльзе Фостере Кейне.
Assumeremo la gestione del Colorado Lode.
Не говори чепуху. Берем на себя управление рудником, владелецей которого являетесь Вы.
Bene, lei è in arresto per gestione illegale della casa da gioco.
Хорошо, мистер Фаррелл вы арестованы за то, что руководите игорным домом.
Mio zio mi ha offerto la gestione di una farmacia laggiù.
Мой дядя предложил мне вести дела там, в его магазине.
Circa la gestione di alcune banche, ultimamente.
Разве не было недавно слухов про банки?
Lui vuole assumere la gestione della sosta.
Он хочет занять место управляющего почтовой станцией.
Bridges, questo trimestre lo farò io il corso di gestione aziendale.
Бриджес, в этом семестре меня взяли на отделение современных наук в бизнес менеджменте.
Che cosa faccio? Non posso rimanere qui, C'è l'altra gestione dei treni.
А мне что делать?
Il ristorante ha cambiato gestione da tre mesi.
В ресторане уже 3 месяца новый хозяин.

Из журналистики

Un settore finanziario maggiormente intensificato ed efficiente permetterebbe anche di ridurre i costi di transazione e facilitare la gestione del rischio.
Более совершенный и эффективный финансовый сектор также будет способствовать снижению транзакционных издержек и облегчит управление рисками.
In fondo, protestano contro la cattiva gestione della ricchezza e delle risorse dei loro paesi, e tutto ciò si ripercuote sulla sicurezza e sull'accessibilità delle forniture energetiche di tutto il mondo.
По сути, они протестуют против несправедливого управления богатством и ресурсами своих стран, что негативно сказывается на безопасности и доступности источников энергии для всего мира.
Anche nel mondo dello sport, dove il successo non prepara automaticamente alla gestione, troviamo nessi interessanti tra l'esperienza e un'organizzazione ben riuscita.
Даже в мире спорта, где успех не имеет явных связей с управлением, мы видим интересную взаимосвязь опыта и организационной эффективности.
Comunicando l'importanza di gestione e leadership all'inizio della carriera di uno specialista, e offrendo una formazione personalizzata e scevra da un linguaggio tecnico, potremmo colmare il gap.
Сообщая о важности управления и лидерства в начале карьеры специалиста и предлагая специально разработанные, удобоваримые и свободные от жаргона тренинги, мы можем преодолеть этот разрыв.
Molte scuole di medicina stanno già considerando l'idea di includere corsi di gestione come parte del curriculum.
Многие медицинские школы уже рассматривают включение управленческого образования в рамках своих учебных программ.
Persino la Bank of England si è chiesta, se, considerati i costi per la gestione del caos scatenato dalla recente crisi, valga la pena ospitare un mercato finanziario globale.
Даже Банк Англии поинтересовался, учитывая стоимость неразберихи, причиненной последним кризисом, имеет ли смысл принимать у себя мировой финансовый рынок.
Esse appartengono al regno dei meccanismi di marketing e determinazione dei prezzi, della regolamentazione dei monopoli, della gestione delle risorse naturali, della fornitura dei beni pubblici e della finanza ottimali.
Они лежат в сфере оптимального ценообразования и маркетинговых механизмов, регулирования монополий, управления природными ресурсами, предоставления общественных благ и финансов.
Di fatto, i creditori dovrebbero essere esperti nella gestione e valutazione dei rischi e, pertanto, l'onere dovrebbe gravare su di loro.
Действительно, заимодавцам следует быть экспертами по управлению риском и оцениванию, и, в этом смысле, бремя должно лежать на них.
Quasi 200 anni dopo, l'umanità non sembra aver ancora appreso il valore dell'acqua, esemplificato in decenni di scarsa gestione idrica praticamente ovunque.
Через почти 200 лет человечество, похоже, все еще не понимает истинную ценность воды, что подтверждается десятилетиями бездарного менеджмента и управления водными ресурсами практически повсюду.
Alcuni miglioramenti nella gestione idrica sono stati fatti negli ultimi anni.
Несомненно, за последние годы были проведены некоторые улучшения в управлении водными ресурсами.
La visione prevalente, ad esempio, secondo cui il mondo necessita di una buona gestione idrica, purché accurata, è troppo limitata.
Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое.
La gestione dell'acqua non dovrebbe essere considerata come fine a se stessa - una soluzione a variante unica per un problema a variante unica - ma come un mezzo per diversi fini, tra cui la conservazione ambientale e lo sviluppo economico e sociale.
Управление водными ресурсами нельзя считать конечной целью, как одновариантное решение одновариантной проблемы. Это связано с рядом других вопросов, в том числе с защитой окружающей среды, социальным и экономическим развитием.
Partner finanziari internazionali e forti sono indispensabili per le multinazionali, che spesso necessitano della gestione internazionale di cash o di un adeguato supporto per le transazioni su larga scala.
Более того, сильные международные финансовые партнеры необходимы для многонациональных корпораций, что часто требует управления денежными средствами или поддержки крупномасштабных транзакций.
Le strategie per eludere le regole di Basilea hanno inoltre reso più complessa e difficile la gestione e la supervisione delle banche.
Кроме того, стратегии по обходу правил Базельского комитета сделало банки более сложными и трудными для управления и контроля за их деятельностью.

Возможно, вы искали...