берет русский

Перевод берет по-итальянски

Как перевести на итальянский берет?

берет русский » итальянский

basco berretto

Примеры берет по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский берет?

Простые фразы

Какой писатель часто носил баскский берет, хотя был немцем?
Quale scrittore portava spesso il berretto basco anche se era tedesco?

Субтитры из фильмов

Милый, я боялась тебе говорить. но отец берет меня завтра с собой в Баф.
Caro, avevo paura di dirtelo. ma domani papà mi porterà a Bath.
Хватит того, что она берет отца.
Già è tanto che prenda papà.
Кто первый берет.
Pesca per primo.
Кто выиграет, тот первый берет.
Il vincitore pesca per primo.
Мадам берет своих собак?
La signora porterà i cani?
О нет, это просто мои студенческие берет и плащ.
Oh no, è la mia vecchia toga d'avvocato.
Особенно одна - лимонного цвета. Берет высокие ноты, прямо как Карузо.
Ce n'è uno che quando canta sembra Enrico Caruso.
Он даже денег с меня не берет.
Non mì chìede soldì.
Обычно такой, как я, берет машину отца и едет кататься.
Di solito uno come me prende l'auto di suo padre e se ne va a spasso.
Он просто берет их.
Se li prende..
Чарли - мой друг, говорит лишь стихами и берет лишь деньгами.
Declama versi e chiede soldi.
Каждый берет свое.
Forza, ognuno si prenda il suo.
Женщина, которая куда-нибудь едет, кроме больницы, всегда берет с собой косметику, духи и украшения.
A meno che non vada all'ospedale. una donna porta sempre con sé trucchi, profumo e gioielli.
Откуда он берет вдохновение, чтобы написать такую песню?
Da dove prende l'ispirazione per scrivere una canzone così?

Из журналистики

Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане.
Nel 2011 lo scoppio di un'epidemia di poliomelite in Cina è giunta fino al Pakistan.
Тем не менее, исторически страх перед глобализацией берет свое начало с Востока, а не Запада.
Storicamente la paura della globalizzazione è tuttavia iniziata in oriente non in occidente.
Так как нынешний кризис берет свое начало в Сирии, судьба сирийского населения должна стать главным приоритетом.
Dal momento che l'origine dell'attuale crisi è la Siria, il destino della popolazione siriana deve essere la priorità massima.

Возможно, вы искали...