берет русский

Перевод берет по-португальски

Как перевести на португальский берет?

берет русский » португальский

borla barrete

Примеры берет по-португальски в примерах

Как перевести на португальский берет?

Простые фразы

Какой писатель часто носил баскский берет, хотя был немцем?
Qual escritor gostava de usar uma boina basca, embora ele fosse alemão?

Субтитры из фильмов

Кто берет взятку и не делится со мной, того ставим к стенке и - пиф-паф!
Se alguém for subornado e não partilhar comigo, pômo-lo contra a parede e pum! Está morto.
Мадам берет своих собак?
A senhora leva os cães?
О нет, это просто мои студенческие берет и плащ.
Não, é só a minha velha beca.
Особенно одна - лимонного цвета. Берет высокие ноты, прямо как Карузо.
Um amarelinho, cor de limão, que canta como o Caruso.
Он дома, но почему-то не берет трубку.
Sei que está em casa mas não atende.
Он просто берет их.
Ele vai buscá-lo.
Чарли - мой друг, говорит лишь стихами и берет лишь деньгами.
Declama poesia e pede dinheiro!
И миссис Фробишер, я имел ввиду миссис Престон, обычно не берет их.
E Mrs. Frobisher, quero dizer Mrs. Prseton não os costuma pedir.
Что, спрашивается, должны думать люди, если девушка не берет даже коня?
Pergunto-te, o que vai ser do mundo quando uma rapariga recusa um cavalo?
Женщина, которая куда-нибудь едет, кроме больницы, всегда берет с собой косметику, духи и украшения.
Uma mulher, vá aonde for, exceto para o hospital, levaria sempre a maquilhagem, o perfume e as joias. Põe isso ali.
Откуда он берет вдохновение, чтобы написать такую песню?
Onde é que alguém se inspira para compor uma canção assim?
Если женщина отправляется в короткое путешествие, она разве берет с собой всю свою одежду?
Quando uma mulher vai fazer uma viagem curta, leva tudo o que possui?
Наша берет!
Agora temos um!
Конь на цэ-пять, пешка берет коня, ладья бьёт ладью, ферзь на а-четыре.
Cavaleiro para o Cavaleiro na cinco. O Peão come o Rei, a Torre come a Torre, a Raínha a Torre para check.

Из журналистики

Как политические наследники коммунистических революционеров страны, третье поколение лидеров, которое берет бразды правления в Китае, может обладать сильной родословной, но с другой стороны и ее рубцами и ограничениями.
Como herdeiros políticos dos revolucionários Comunistas do seu país, os líderes de terceira geração que detêm as rédeas do poder na China podem possuir uma forte linhagem, mas são também marcados e limitados por ela.
Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане.
Em 2011, a origem do surto de poliomielite na China foi rastreada como vinda do Paquistão.
Поскольку Китай берет такой курс, Индия - не входящая в ДНЯО, но владеющая 100 ракет - считает нужным пополнить свой арсенал.
Com a China a percorrer esse rumo, a Índia - que não está incluída no TPN mas que tem 100 armas em seu nome - sente a necessidade de aumentar o seu próprio arsenal.

Возможно, вы искали...