вонзить русский

Примеры вонзить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вонзить?

Субтитры из фильмов

Хочется вонзить свои стучащие зубы в луизианских устриц.
Vorrei affondare i denti nelle ostriche della Louisiana.
Ну что ж, эти идиоты собираются вонзить свои зубы в его мясистые части.
Beh, questi asini gli daranno. un bel morso.
Я собирался вонзить это в тебя!
Stavo per infilarti dentro questo!
Можешь вонзить мне стрелу в задницу в любое время.
Fattelo dire, puoi infilzarmi con la tua freccia tra le natiche quando vuoi.
Вонзить свою иглу тебе в шею?
Non ti piantero' il mio ago nel collo.
Почему бы тебе не взять ручку и вонзить её мне в сердце?
Perche' non prendi semplicemente la penna e mi pugnali al cuore?
Змея, способная вонзить нож в спину?
Una serpe che pugnala un uomo alle spalle.
Тттак я должен вонзить в него вот это?
Quindi devo accoltellarlo con questo? - Tu?
Тебе нужно было взять небольшую такую ручку и вонзить ей в глаз.
Sai, avresti dovuto prendere una delle penne che vendono, e infilzargliela nell'occhio.
Но никогда не знаешь, когда кто-то решит вонзить.
Non sai mai quando qualcuno ti arriva di soppiatto alle spalle.
Даже если бы я захотел вонзить кинжал в сердце этого мерзавца, почему вы приходите ко мне?
Anche se volessi piantare un pugnale nel cuore di quel bastardo, perche' vieni da me?
Моя здоровая рука нужна мне, чтобы вонзить в его сердце мой отравленный клинок.
Quello buono mi serve per piantargli nel cuore la mia lama avvelenata.
Почему тебе не вонзить в меня это.
Perche' non mi pugnali con questo?
Сейчас я уберу это Но если ты начнешь звать на помощь у меня не будет выбора, кроме как вонзить это Прямо в твое сердце что мгновенно тебя убьёт.
Ora, ti togliero' il nastro, ma se inizi a urlare in cerca d'aiuto, non avro' altra scelta. che infilzarti questa direttamente nel cuore. cosa che ti uccidera' all'istante.

Возможно, вы искали...