возить русский

Перевод возить по-итальянски

Как перевести на итальянский возить?

возить русский » итальянский

portare

Примеры возить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский возить?

Простые фразы

Любишь кататься, люби и саночки возить.
Non puoi avere tutto in una sola volta.
Оленя можно приучить возить сани.
Le renne possono essere addestrate a tirare slitte.
В угоду прибыли многие погонщики слонов заставляют животных возить туристов сверхурочно и жестоко избивают за малейшую провинность.
In nome del profitto molti conduttori di elefanti obbligano gli animali a trasportare i turisti per un tempo supplementare e li picchiano brutalmente ad ogni minimo errore.

Субтитры из фильмов

Будем возить молоко и все такое.
Ci aprono la strada dei prodotti caseari.
Здесь живет больной, который ищет человека возить его в коляске?
Un signore invalido cerca un accompagnatore. per spingere la sua carrozzella.
Такой пожилой господин, которого нужно возить по два часа в день, за сорок эре в час.
Un signore anziano due ore, a quaranta centesimi l'ora.
Вообще то я не очень уверен кажется что-то развозить или кого то возить.обычная система.
Non ne sono sicuro. Il tipo ha un sacco di soldi. Per cui credo che gli farò da autista, consegnerò cose per lui.
Он может быть другом Парсифалю, может возить его на машине и, наконец, быть за кавалера в компании.
Potrà essere un amico per Parsifal, potrà portarlo fuori in macchina insomma, una specie di cavaliere di compagnia.
А тогда зачем же возить свою бабушку в Лурд?
E allora perchè porti tua nonna a Lourdes?
Иногда бывает и больше, если возить без счетчика.
Qualche volta anche di più, se non uso il tassametro.
Возить сырье издалека - дорого, а местное кончилось.
Tutte le fonti locali si sono esaurite.
Ну, что ты, не век же болванки на автокаре возить.
Ma no, ma non si può tutta la vita trasportar lingotti sul camion.
Он любит возить меня в зоопарк - смотреть на тигров.
Mi trascina allo zoo per guardare le tigri.
Ты будешь возить ребёнка в школу по утрам?
Lo porteresti a scuola la mattina?
Ты сможешь возить на своем муле по сто пятьдесят литров воды каждый день, как и все остальные!
Porta il tuo mulo. e avrai 40 galloni come tutti noi.
Так и собираешься целыми днями мыть машины и возить её?
Puoi riempire la giornata lavando auto e scarrozzandola in giro.
Ты любишь автобусы? Тогда зачем заставляешь меня тебя возить?
Allora, perché non prendi il bus?

Возможно, вы искали...