интерпретировать русский

Перевод интерпретировать по-итальянски

Как перевести на итальянский интерпретировать?

интерпретировать русский » итальянский

interpretare

Примеры интерпретировать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский интерпретировать?

Субтитры из фильмов

К счастью смог интерпретировать эти чувства правильно.
Fortunatamente seppi interpretare queste sensazioni correttamente.
Данные можно интерпретировать по-разному.
Ci sono molti modi per ordinare quei dati.
Вы, мистер Нэвилл, если вы умный человек, а значит, посредственный художник, должны отдавать себе отчет в том, что ваши рисунки вполне можно интерпретировать так, как я сказала.
Se siete intelligente come uomo e dunque scadente come pittore capirete che tale interpretazione si fonda sui vostri disegni.
И конечно, шар был на поле фрейдистов. Они могли интерпретировать его так, как им нравится.
E naturalmente, i freudiani ci sguazzavano. lo potevano interpretare come volevano.
Он попытался интерпретировать их.
Ha provato a interpretare.
Это могут интерпретировать как.
Si può mal interpretare. - CJ. Sì, signore.
Я не собираюсь оставить никаких лазеек. Я не дам тебе интерпретировать это как указ вернуть Третий рейх. или сделать так, чтобы у всех глаза росли на стеблях.
Non intendo permetterti di inetrpretarlo come un editto a riportare indietro il Terzo Reich o a far crescere gli occhi di tutti su gambi.
Их проще интерпретировать исходя из прошлого опыта, нежели из идеи, что они могут отличаться.
Le forme sono simili..quindi per la tua mente è facile recepirli sulla base..delle esperienze passate, piuttosto che aprirti all'idea..
Этот тест точнее теста Роршаха ведь его нельзя интерпретировать.
È superiore al Rorschach perché non è interpretativo.
Мы уже видели подобный интерфейс. Для активации необходимо правильно интерпретировать эти символы.
Per attivarlo bisogna interpretare correttamente questi simboli.
И если мозг не может интерпретировать эти сигналы.
E se il cervello non e' capace di interpretarli.
И в этом случае мы можем интерпретировать событие, случившееся в середине фильма, когда Норманн перевозит мать - или, как мы узнаём в конце фильма, мумию матери, труп, скелет - со второго этажа в подвал.
Possiamo quindi interpretare l'evento a metà del film, quando Norman porta la madre o, come si scopre alla fine, la mummia della madre, il cadavere, lo scheletro, dal primo piano allo scantinato.
Вполне возможно, это они проецируют для нас образы, а этот приемник, насколько я понял, может интерпретировать их.
Loro potrebbero benissimo essere la causa della proiezione di queste immagini e questo ricevitore sarebbe, per quel che ho capito finora, capace di interpretarle.
Я просила их не выделяться и не интерпретировать по своему.
Ho chiesto loro di non trattarla in maniera diversa dagli altri networks.

Из журналистики

Если люди хотят эффективного развертывания больших данных, они должны быть в состоянии понять и интерпретировать соответствующие статистические данные.
Se si vuole utilizzare i big data in modo efficace, la gente deve essere in grado di capire e interpretare le statistiche di riferimento.
Фискальные советы не должны оказаться в положении, когда они пытаются интерпретировать букву фискального договора.
I consigli fiscali non dovrebbero essere posti nella condizione di provare a interpretare il fiscal compact.
С другой стороны, если систему будут игнорировать, если ее правила начнут интерпретировать не в том смысле, в каком они были задуманы, тогда рынки облигаций снова начнут нервничать.
D'altro canto, se il sistema viene sfidato, o reinterpretato in un modo che ne alteri il significato originario, i mercati obbligazionari potrebbero innervosirsi di nuovo.
Действительно, сегодняшнюю драму можно интерпретировать, в частности, как отражение работы этих шоко-поглащающих курсов.
Infatti, il dramma di oggi può essere interpretato, in parte, come un riflesso del funzionamento di questi ammortizzatori.
Данные трудно найти и еще труднее интерпретировать.
Questi dati sono difficili da acquisire e ancora più difficili da interpretare.
Номинальные процентные ставки - исчисляемые долларами, евро, юанями и т.д. - очень трудно интерпретировать, так как реальная стоимость кредитов по этим ставкам зависит от будущего курса инфляции, который всегда неизвестен.
I tassi di interesse nominali - emessi, ad esempio, in dollari, euro, renminbi - sono difficili da interpretare, poiché il costo reale dei prestiti contratti a questi tassi dipende dall'andamento futuro dell'inflazione, che non conosciamo.
Некоторые могут пытаться интерпретировать эту удивительную производительность стран с формирующейся рыночной экономикой как следствие роста объемов выпуска реальной продукции, производимой данными экономиками.
Si sarebbe tentati d'interpretare questa straordinaria performance dei mercati emergenti come una conseguenza della crescita della quantità di beni reali che queste economie hanno prodotto.

Возможно, вы искали...