интерпретировать русский

Перевод интерпретировать по-португальски

Как перевести на португальский интерпретировать?

интерпретировать русский » португальский

interpretar

Примеры интерпретировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский интерпретировать?

Субтитры из фильмов

К счастью смог интерпретировать эти чувства правильно.
Felizmente consegui interpretar esses sentimentos correctamente.
Иоганн Кеплер все еще пытался интерпретировать структуру космоса в терминах пифагоровых тел и совершенства Платона.
Johannes Kepler, continuava a esforçar-se por interpretar, a estrutura do Cosmos em termos, de sólidos Pitagóricos e perfeição Platónica.
Вы, мистер Нэвилл, если вы умный человек, а значит, посредственный художник, должны отдавать себе отчет в том, что ваши рисунки вполне можно интерпретировать так, как я сказала.
Se és inteligente, logo um pintor indiferente, perceberás que uma construção como a que sugeri poderia muito bem ser aplicada às provas contidas nos teus desenhos.
Они могли интерпретировать его так, как им нравится.
Podiam interpretá-lo como quisessem.
Ему были отданы конфликтные приказы. Он попытался интерпретировать их.
Deram-lhe ordens opostas.
Он может неправильно интерпретировать.
Ele poderá fazer uma interpretação errónea.
В таком случае, все, что он говорил раньше, а я принимала за чистую монету. можно интерпретировать по-разному.
Não, porque isso significaria que tudo aquilo que ele me disse e que eu interpretei como sincero, está aberto a interpretação.
Что можно интерпретировать несколькими способами. Форма атаки.
O que pode ser interpretado de varias formas.
Это могут интерпретировать как.
Possivelmente interpretado como.
Как командир, это моя работа интерпретировать приказы капитана.
Outra tentativa de resgate poderia pôr em perigo a missão.
Я только что сказал вам его приказы. Что там интерпретировать?
O Capitão disse-nos especificamente para o irmos buscar.
Их проще интерпретировать исходя из прошлого опыта, нежели из идеи, что они могут отличаться.
As figuras são parecidas, por isso a sua mente tem mais facilidade em interpretá-las com base em experiências passadas do que em estar aberta á ideia de que possam ser diferentes.
Если созданные нами законы любой, живущий в этих стенах сможет интерпретировать, как захочет, в один прекрасный день всё просто рухнет.
Têm de haver outra maneira. Estes são homens violentos. E os homens violentos apenas entendem uma coisa.
Его могли так интерпретировать.
Foi interpretado deste modo.

Из журналистики

Некоторые могут пытаться интерпретировать эту удивительную производительность стран с формирующейся рыночной экономикой как следствие роста объемов выпуска реальной продукции, производимой данными экономиками.
Poderíamos inclinar-nos a interpretar este espantoso desempenho dos mercados emergentes como consequência do crescimento real da produção originada nestas economias.

Возможно, вы искали...