косвенный русский

Перевод косвенный по-итальянски

Как перевести на итальянский косвенный?

косвенный русский » итальянский

indiretto obliquo

Примеры косвенный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский косвенный?

Субтитры из фильмов

Да. Так сказать, один прямой, другой - косвенный. Удивительно.
Uno diretto e uno indiretto.
Правда, она оговорилась, что косвенный результат не будет таким прямым, как прямой результат.
Ovviamente, pensa che l'indiretto non sarebbe tanto diretto quanto il diretto.
Я уже провёл косвенный тест на антиглобулин.
Ho gia' fatto un test di Coombs indiretto.
Это их вина, если есть косвенный ущерб, не наша.
E' colpa loro. se questo porta a effetti collaterali, non nostra.
Косвенный довод.
Non e' inerente.
Косвенный довод.
Polemica.
Предпочтительнее наземная атака - это уменьшит косвенный ущерб.
Un attacco via terra e' preferibile per limitare i danni collaterali. Ma non e' possibile in quell'arco temporale.
Наше совместное мнение, что ожидаемый косвенный ущерб не превышает допустимый.
Siamo tutti d'accordo, i. danni collaterali potenziali rientrano nei parametri accettabili.
Да, ну, его задница превратилась в серьезный косвенный ущерб.
Già, beh, per lui si è trasformato in un danno collaterale piuttosto serio.
Они все словно косвенный налог для богатых.
Sono una specie di tassa occulta sulle persone ricche.
Косвенный.
E' contenziosa.
Мне нужен ответ, м-р Дюрант. Не уклончивый и не косвенный.
Voglio una risposta, signor Durant. che non sia né ambigua, né che ci si possa girare intorno.
Хотя это кажется, тем чем кажется, я здесь просто косвенный соучастник.
Però si vede che non ne sai nulla, perché è, al limite, favoreggiamento!

Из журналистики

Общая активность регулятора, нацеленная на рост доступности проектов, готовых к долгосрочным инвестициям, а также на гармонизацию национальных норм о банкротстве, также могла бы иметь позитивный эффект, хотя и более косвенный.
In modo più indiretto, potrebbe avere un effetto positivo anche portare avanti una normativa generale che abbia già aumentato l'esistenza di progetti adatti agli investimenti a lungo termine e che abbia armonizzato i regimi locali di insolvenza.
В политической дискуссии по поводу расширения долгосрочных инвестиций данный косвенный негативный эффект регулирования не стал центральной темой.
Questi tipi di effetti indiretti negativi non hanno avuto un ruolo centrale nelle discussioni politiche su come incentivare gli investimenti a lungo termine.
Такой косвенный способ работы в рамках существующих строгих правил осуществить намного проще, чем проводить длительные и утомительные переговоры по изменению общих финансово-бюджетных установок.
Tale modalità indiretta di affrontare regolamenti rigidi potrebbe rivelarsi più semplice dell'intraprendere negoziati lunghi ed estenuanti sulle modifiche alla struttura del bilancio.

Возможно, вы искали...