легендарный русский

Перевод легендарный по-итальянски

Как перевести на итальянский легендарный?

легендарный русский » итальянский

leggendario leggendari fantastico

Примеры легендарный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский легендарный?

Простые фразы

Легендарный футболист Диего Армандо Марадона - аргентинец.
Il calciatore leggendario Diego Armando Maradona è argentino.

Субтитры из фильмов

А вот и знаменитый, легендарный и неотразимый Ален Леруа.
Eccolo il favoloso, il leggendario, l'irresistibile Alain Leroy.
Фауст - легендарный немецкий волшебник.
Era un leggendario mago tedesco.
Ты же, кажется, должен быть сильный, как легендарный колосс, где же твоя сила? Он же догоняет нас!
Tu ti spacci per un colosso quasi leggendario e lui ci raggiunge.
Кинтанна - это легендарный дом всех скрриан.
Kentanna è la patria leggendaria degli Skrreea.
Особенно Баффи-легендарный-супергерой.
Tanto meno Buffy, la favolosa eroina.
Легендарный Броадхерст Монк.
Il mitico Broadhurst Monk.
Легендарный преступник, Ренальдо Мун!
Il criminale del secolo, Renaldo Moon!
И легендарный Морфеус.
E il leggendario Morpheus.
Так ты и есть - тот легендарный Брайан?
Allora tu sei il leggendario Brian.
Легендарный солдат прелестна во сне.
Questo soldato leggendario è così affascinante persino quando sta dormendo.
Грейс и ее отец возобновили свой легендарный спор, как только уехали из Догвилля.
Gracee suopadreavevanoriaperto il loro leggendario conflitto...mentre andavano via da dogville.
Как легендарный персонаж, Тредвелл превращал себя, стремился к созданию образа полного одиночества.
Parte del personaggio mitico. al che Treadwell se stava trasformando. requería che egli Lei vedesse completamente solo.
Думаю, я смогу придать ситуации несколько. легендарный вид.
Si, credo di poter rendere la situazione un po' più. leggendaria.
Хорошо, так в чем заключается этот легендарный план?
Va bene, allora qual e' il piano leggendario?

Из журналистики

Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу.
Tutti quei giorni spesi in conclave a Basilea, a quanto pare non hanno portanto a nessun consenso.
Интернет-предприниматель Питер Тиль, легендарный чемпион по шахматам Гарри Каспаров, а также экономист Роберт Гордон высказали мнение, что нездоровье идет еще глубже.
L'imprenditore di Internet, Peter Thiel, e il leggendario campione di scacchi Garry Kasparov hanno suggerito che il malessere scorre più in profondità, e la pensa così anche l'economista Robert Gordon.

Возможно, вы искали...