нем русский

Примеры нем по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нем?

Простые фразы

Он был нем как могила.
Lui era muto come una tomba.
Когда в доме слишком много вещей, в нем невозможно по-настоящему навести порядок.
Quando ci sono troppe cose in casa, è impossibile creare davvero ordine in essa.

Субтитры из фильмов

На нем отпечатки Хан А.
Ci sono le impronte di Hang A sopra.
Это я сделал его таким. я беспокоюсь о нем.
Non ha mai pensato di scendere a compromessi. Sono stato io a renderlo così. Non l'ho fatto per la mia reputazione, ma ero preoccupato che potesse subire un duro colpo.
Что в нем такого? В смысле?
Dobbiamo andare fino a lì per vederlo?
Мы с трудом пробудили интерес парня к отношениям, и если Меган продинамит его, то это разрушит тот крохотный проблеск надежды, что мы в нем пробудили.
Ascolta, non c'e' bisogno di allarmarsi. Sto solo facendo fare una breve pausa al tuo amico cosi' che non si impicci nella cosa.
Можешь меня в нем снять?
Posso esserci anche io?
Не, не, не, Винни Ван Лоу в нем нет.
No, a Vinnie Van Lowe non piacciono queste cose.
Хорошо о нем позаботьтесь.
Si prenda cura di lui.
В нем важная информация. И у меня нет облака благодаря Эдварду Сноудену.
Non uso il cloud per colpa di Snowden.
Кстати, берегите свой телефон, потому что некоторые вещи в нем незаменимы.
A proposito. fategli il back up, perché alcune delle cose che sono qui dentro sono. insostituibili.
Ну, на Дастине был винтажный смокинг 30-х годов с дыркой в нем, заплатка на которой была сделана из куска ткани из свадебного костюма его отца, так что.
Allora, Dustin indossava uno smoking vintage a vita alta del 1930, che aveva uno strappo che ha ricoperto con della gabardine preso dall'abito di suo padre, quindi.
Я говорила тебе о нем.
Tuo fratello?
Скоро я выскажу ему всё, что о нем думаю.
Un giorno gli dirò in faccia quello che penso di lui.
Я о нем даже не упоминал.
Non posso compromettermi adesso su Manchester.
И что ты предлагаешь? Позволь мне забрать его. Рут, или кто-нибудь другой, сможет позаботиться о нем.
Beh, ciò che voglio dire è, non importa quello che fai tu, ma non credo sia giusto esporre il bambino a questo genere di cose.

Из журналистики

Это печально, поскольку имеющиеся крохи информации о нем указывают на то, что он мог бы играть важную роль в преобразовании финансирования развития.
È un peccato, perché per quel poco che ne sappiamo indica che potrebbe rivestire un ruolo importante nel trasformare i finanziamenti per lo sviluppo.
Добыча природных ресурсов должны быть главным двигателем развития в тех странах, которые в нем особенно нуждаются.
Le risorse naturali dovrebbero essere il principale contributo allo sviluppo in alcuni dei Paesi che ne hanno più bisogno.
Переворот и удовлетворенность Запада по этому поводу (если не соучастие в нем) могут опустошить Египет.
Il golpe e la compiacenza (se non complicità) dell'Occidente potrebbero devastare l'Egitto.
Как и мобильные телефоны, грузовой дрон может оказаться тем редким примером, когда гаджет работает именно на тех, кто нуждается в нем больше всего.
Come per i cellulari, i droni di carico sono una creatura rarissima: perché funzionano per chi ne ha più bisogno.
Короткий ответ заключается в том, что данный сектор слишком велик, на нем слишком мало капитала и слишком много игроков, которым не достает долгосрочной жизнеспособной бизнес-модели.
La prima risposta è che il settore è troppo ampio, dispone di un capitale troppo scarso e include troppi attori privi di un modello di business sostenibile sul lungo periodo.
Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
Li pensiamo come un normale partito politico.
Как необходимость в нем можно свести к минимуму?
Come può essere minimizzato?
Для такого успеха нужно сломить сопротивление нынешних лидеров европейского рынка и приветствовать появление на нем новых участников, а не препятствовать ему.
Per ottenere questi risultati è necessario eliminare le resistenze da parte degli operatori dei mercati europei e accogliere, invece di ostacolare, nuovi attori.
При систематическом использовании этих четырех рычагов можно сократить расходы на жилье для тех, кто нуждается в нем больше всего, при этом создавая лучше функционирующий рынок, что обеспечивает более широкий выбор для семей с различным уровнем дохода.
Queste quattro leve, se utilizzate in modo sistematico, possono ridurre i costi degli alloggi per chi ne ha più bisogno, rendendo al tempo stesso il mercato più efficiente e in grado di offrire alle famiglie opzioni diverse a seconda del loro reddito.
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи. Действительно, половина населения Египта имеет возраст менее 25 лет.
Una crescita rapida della popolazione implica un'elevata percentuale di giovani, ed infatti la metà della popolazione egiziana è al di sotto dei 25 anni.
Очень важно отметить признанием тех, кто вносит свой вклад в концепцию города, который достоин похвал не только за его экономические победы, но и за качество жизни в нем.
E'importante dare un riconoscimento a chi sta dando un contributo alla visione di una città che possa essere ricordata non solo per i suoi successi economici, ma anche per la qualità di vita.
Папа Франциск будет стимулировать вопрос, когда он выпустит влиятельное заявление о нем на следующей неделе.
Papa Francesco aumenterà la rilevanza del problema quando, la prossima settimana, rilascerà in proposito una dichiarazione importante.
Но рынки не доверяют этому посланию - и по понятной причине: оно не заслуживает доверия, потому что в нем нет экономического смысла.
Tuttavia, i mercati non si fidano di tale messaggio - e per una buona ragione: non è credibile, perché non ha alcun senso economico.
В противоположность этому, правительство Ципраса смогло провести референдум и даже выступать на нем против предлагаемой кредиторами программы регулирования (которая, следует заметить, уже не стояла на повестке дня).
Il governo di Tsipras, al contrario, è riuscito a indire il suo referendum e persino a promuovere una campagna contro il programma di aggiustamento proposto dai creditori (che, va notato, non era più in discussione).