нём русский

Перевод нём по-итальянски

Как перевести на итальянский нём?

нём русский » итальянский

lo

Примеры нём по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нём?

Простые фразы

О нём я не знаю ничего, кроме имени.
Di lui non so altro che il nome.
В спальне у неё стоял столик. А на нём маленькая бутылочка.
Nella sua camera da letto c'era un tavolo. E su di esso una piccola bottiglia.
На самом деле, я ничего о нём не знаю.
Di fatto non so niente di lui.
На нём синее пальто.
Lui ha indosso un cappotto blu.
Я не могу не думать о нём.
Non riesco a non pensare a lui.
С тех пор я больше ничего о нём не слышал.
Da allora non ho più avuto notizie di lui.
С тех пор я ничего больше о нём не слышал.
Da allora non ho più avuto notizie di lui.
Что вы знаете о нём?
Che cosa sapete di lui?
Что ты знаешь о нём?
Che cosa sai di lui?
Я совсем ничего не знаю о нём.
Io non so niente di lui.
Это совершенно нелепый аргумент. Забудьте о нём!
Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!
Что я могу сказать о нём?
Che cosa posso dire di lui?
На нём были очки.
Stava indossando degli occhiali.
Она полезла на большой стул и упала; потом села на средний стул, на нём было неловко; потом села на маленький стульчик и засмеялась,- так было хорошо.
Lei si arrampicò sulla sedia grande e cadde; poi si sedette sulla sedia media ed era scomoda su di essa, poi si sedette sulla piccola seggiolina e si mise a ridere, - era così bello.

Субтитры из фильмов

Тогда тебе лучше поторопиться и найти себе замену. которые знали о нём.
Allora sarebbe meglio che ti sbrigassi a trovare un sostituto. La villa dove andò il mio hyeong, c'erano delle persone che lo sapevano in anticipo, vero?
Почему ты интересуешься этим? то в нём камин был проверен. то там было изменено. почему ты интересуешься этим?
Perché stai controllando? Ecco. il primo rapporto ricevuto diceva che il camino era già stato ispezionato. Ma dopo, nel nuovo rapporto consegnato, s'è stata una correzione.
Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам нужно просто сдаться, потому что они тратят своё время?
Ami i fiori. Perche' occupano un posto speciale nel tuo cuore e sono li' da sempre e. I palloncini dovrebbero arrendersi perche' stanno solo perdendo tempo?
Слышала о нём?
La conosci?
Это была моя идея, чтобы Валенсия примерила платье и когда я увидела её в нём, меня охватила зависть.
E stata una mia idea. Ho fatto indossare l'abito da sposa a Valencia e poi, quando l'ho vista, mi sono ingelosita.
Но ты ведь любишь право, ты в нём профи.
Ma tu ami la Legge, e sei brava.
Я всё это знаю. и я просто хотела бы перестать о нём думать.
Lo so. Ma vorrei smettere di pensare a lui.
Но в нём есть кегельбан.
Ma ha una sala da bowling.
Он выглядел очень больным. Думаешь, Анна заботится о нём?
Pensi che Anna si prenda cura di lui?
Это стул не для сиденья, а чтобы представлять, как бы на нём сиделось, если бы это было возможно.
Non e' fatta per sedersi, ma per immaginare come sarebbe starci seduti.
Я даже не знаю, будет ли в нём йога.
Non so neanche se include ancora lo yoga.
К несчастью, Лиззи, ты по уши в дерьме. И придётся в нём покувыркаться, если ты хочешь из него выбраться.
Sfortunatamente, Lizzy, sei nello sporco fino al busto, e lo dovrai guadare per arrivare dall'altra parte.
Я не хочу говорить о нём с тобой.
Non voglio parlare di Tom con te.
Будущие поколения станут любить и почитать память о нём.
Le generazioni future avrebbero onorato la sua memoria.

Из журналистики

Неудачи последнего времени в работе МВФ с ЕС лишь частично объясняются правом голоса в нём ЕС.
La miopia del FMI nell'occuparsi dell'Europa fin ora è solo parzialmente dovuta al potere di voto europeo.