осквернить русский

Перевод осквернить по-итальянски

Как перевести на итальянский осквернить?

осквернить русский » итальянский

violare profanare

Примеры осквернить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский осквернить?

Субтитры из фильмов

Я молю простить недостойного ронина, который пытается осквернить наш сад.
Perdonate se il sangue immeritevole del ronin bagnerà il vostro giardino.
Итак, вы хотели осквернить молоко. Продолжим, милорд.
E così ti sei dovuto accontentare del latte!
Но там не много, чтобы сделать в тюрьме, но осквернить свою плоть.
Ma vede, in prigione non c'è molto altro da fare se non deturpare la propria carne.
Спешу осквернить брачное ложе.
Vado a commettere adulterio!
Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу.
Non ho paura di niente. Ma non posso lasciarvi profanare la sua tomba.
Не позволяйте им осквернить Небесный Храм, потому что они разрушат его.
Se gli permette di Violare il tempio celeste, Io distruggeranno.
У меня тысяча идей, как осквернить твои остатки.
Ho mille idee su come profanare le tue spoglie.
И вы полагаете, что я соглашусь вместе с вами осквернить его память, отдав эту страну тем, кто никогда за неё не дрался?
E tu credi che io ti aiuterò a sporcare la sua eredità consegnando questo paese a quelli che non hanno combattuto per esso?
Как вы посмели осквернить нашу память?
Come osi distruggere le nostre memorie.
Если вы действительно хотите осквернить могилы этих ребят. Если действительно хотите оскорбить их память тогда давайте, отклоните перемирие.
Se davvero vuoi profanare le tombe di quei nostri eroi, se ne vuoi insultare la memoria, vai avanti e respingi il trattato.
Этот фокус адвокатов Линкольна Бэрроуза - публичное оскорбление и попытка осквернить память моего брата, хорошего человека, который пытался изменить к лучшему что-то в этой стране.
Questo gioco degli avvocati difensori di Lincoln Burrows è un affronto e un insulto alla memoria di mio fratello. Un brav'uomo che tentò di fare dei cambiamenti positivi in questo Paese.
Как насчет того, чтобы найти норку и осквернить это место?
Che ne diresti se ci cercassimo un posticino e dissacrassimo questo posto?
Как вы двое посмели ворваться в наш дом, осквернить постель, да ещё и перебить своими ногами все семейные фотографии?
Come vi permettete di irrompere in casa nostra, dissacrare il nostro letto e rompere le nostre foto di famiglia coi vostri piedi?
Ничто входящее в мужской рот, не сможет его осквернить.
Non è quello che entra nella bocca di un uomo a inquinarla.

Возможно, вы искали...