официально русский

Перевод официально по-итальянски

Как перевести на итальянский официально?

официально русский » итальянский

ufficialmente

Примеры официально по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский официально?

Простые фразы

Моё лето официально закончилось.
La mia estate è ufficialmente finita.
Том и Мэри официально не встречаются.
Tom e Mary ufficialmente non si frequentano.
Мы официально не встречаемся.
Ufficialmente non ci frequentiamo.
США официально объявили чрезвычайное положение.
Gli USA hanno ufficialmente dichiarato lo stato d'emergenza.
В 2000 году Бразилия официально отпраздновала своё пятисотлетие.
Nel 2000, il Brasile ha celebrato ufficialmente il suo cinquecentesimo anniversario.
Несмотря на то что гора Арарат официально принадлежит Турции, она по-прежнему является ключевым элементом герба Армении.
Nonostante il fatto che il Monte Ararat appartenga ufficialmente alla Turchia, non ha smesso di essere un elemento chiave dello stemma dell'Armenia.

Субтитры из фильмов

Вы хотите сказать, официально войти в семеюшку Ченов?
Cioe'. fare ufficialmente parte della famiglia Chan?
Не думаю, что ипподром официально его застрелил, да?
Non credo siano stati i gestori dell'ippodromo a sparargli, vero, tenente?
Если хотите, сделайте это официально.
Anche ufficialmente.
Впиши имена, это будет еще более официально.
Riempite voi i nomi. Servirà a facilitare le cose.
Клуб официально извинится перед вами!
Desidera dire qualcosa, miss Madden? Ho riservato tutta la prima pagine per lei.
Если зарегистрировать все официально?
Non è più semplice dire la verità?
Мне официально предложили стать доктором.
Io mi sono fatto una posizione come medico.
Ну что ж, если вопросов к мистеру Мартинсу больше нет, я официально объявляю это собрание закрытым.
Se non ci sono altre domande, possiamo concludere l'incontro.
Нас недавно официально представили друг другу.
Finalmente ci presentano formalmente.
Медовый месяц официально закончен.
La luna di miele è finita.
Я еду официально требовать вашей реабилитации.
In virtù dei miei poteri, provvederò alla vostra completa riabilitazione.
Но у меня две тысячи членов союза, 72 штуки долларов в год, это официально.
In questa sezione ci sono 2.000 scaricatori che mi danno 72.000 dollari l'anno.
Я звонил не официально, а своему старому другу.
Non ufficialmente, è solo un mio vecchio amico.
Официально, вы попадаете под категорию высшего риска.
Ufficialmente lei rientra nella categoria dei rischi estremamente pericolosi.

Из журналистики

Фонд был официально зарегистрирован в декабре 2014 года и провел свое первое заседание совета директоров через месяц.
Il Fondo è stato ufficialmente registrato a dicembre del 2014, e ha indetto la prima riunione del Consiglio di Amministrazione il mese successivo.
Официально американские следователи пока не выяснили мотивы рожденного в Кувейте Абдулазиза, который, по всей видимости, не входил ни в одну из террористических сетей.
A onor del vero, gli investigatori americani non hanno ancora stabilito ufficialmente le motivazioni di Abdulazeez, nato in Kuwait, che pare non fosse affiliato ad alcuna rete terroristica.
Официально ренационализация предается анафеме. Однако у нее есть некоторые преимущества.
La rinazionalizzazione viene ufficialmente considerata una maledizione, ma ha i suoi vantaggi.
Правда, несколько стран - Бельгия, Италия, Германия и Швейцария вместе с Перу, единственной неевропейской страной, которая присоединилась к тенденции - официально заявили о своем намерении остановить использование атомной энергии или избежать ее.
È vero, alcuni paesi - Belgio, Italia, Germania, e Svizzera, insieme al Perù, unico paese non europeo a condividere la tendenza- hanno formalmente dichiarato la loro intenzione di eliminare gradualmente l'energia nucleare o di volerla evitare del tutto.
Эти решения затрагивают в общей сложности 26 реакторов, а 61 реактор находится в стадии строительства во всем мире, 156 проектируются и 343 официально обсуждаются.
Tale decisione investe un totale di 26 reattori, mentre nel mondo ne sono in costruzione 61, altri 156 in progettazione e 343 sotto esame ufficiale.
Официально Северная Корея начала открываться для иностранных инвесторов в 1984 году, когда правительство приняло Закон о совместных иностранных предприятиях после успеха аналогичного закона в Китае.
Ufficialmente, la Corea del Nord iniziò ad aprirsi agli investitori stranieri nel 1984, quando il governo approvò la legge sulle joint venture straniere, a seguito dei successi legati ad una legislazione simile in Cina.
Цели Устойчивого Развития, которые будут официально приняты в сентябре в ООН 193 государствами-членами, предвидят, что достижение этой цели может произойти и на пять лет раньше.
Gli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile (SDG), che nel mese di settembre saranno formalmente adottati dai 193 Stati membri delle Nazioni Unite, prevedono il conseguimento di questo obiettivo con cinque anni di anticipo.
Это, также было моделью в Индии, самой последней страной, официально объявленной свободной от полиомиелита, без зарегистрированных случаев с 2010 года.
Questo modello è stato anche quello adottato in India, il paese che più di recente è stato dichiarato ufficialmente indenne da poliomielite, senza nuovi casi dal 2010.
Полная сила пакета финансовых стимулов начала проявляться во втором квартале 2009 года, когда в июне того же года Бюро США национальных экономических исследований официально объявило о конце рецессии.
La piena efficacia del pacchetto di stimoli fiscali ha iniziato a manifestarsi nel secondo trimestre del 2009, quando il National Bureau of Economic Research ha ufficialmente dichiarato la fine della recessione - registrata nel giugno di quell'anno.
Можно быть уверенным в том, что китайский рост колеблется сильнее, чем об этом говорится официально. Частично это вызвано тем, что местные чиновники заинтересованы приукрашивать данные для отчетов перед центральными органами власти.
Naturalmente, la crescita cinese quasi sicuramente oscilla molto più di quanto non rilevino le cifre ufficiali, in parte perché alcuni funzionari locali sono incentivati a smussare i dati che poi riferiscono alle autorità centrali.
Хотя правительство Германии официально не поддерживает количественное смягчение, она должна быть благодарна ЕЦБ за успокоение финансовых рынков.
Anche se il governo tedesco non sostiene ufficialmente il Qe, la Grecia dovrebbe essere grata alla Bce per aver calmato i mercati finanziari.
Возобновление роста уровня производства означает, что рецессия - определяемая как сокращение объема экономики на протяжении двух кварталов подряд - официально закончилась.
Con il ritorno alla crescita della produzione, la recessione - definita come due trimestri consecutivi di contrazione economica - è ufficialmente finita.
Каждый житель созданного государства, если он не был четко определен как член официально признанного меньшинства, должен был войти в новую турецкую идентичность.
Nella nuova repubblica chiunque non appartenesse a una minoranza ufficiale avrebbe dovuto riconoscersi in una nuova identità turca.
Любое отклонение от официально санкционированного поведения было подозрительным и, вероятнее всего, наказуемым.
Qualunque discostamento dal comportamento ufficialmente accettato era visto come fonte di sospetto e nella maggior parte dei casi punito.

Возможно, вы искали...