планка русский

Перевод планка по-итальянски

Как перевести на итальянский планка?

планка русский » итальянский

assicella listello asticella

Примеры планка по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский планка?

Субтитры из фильмов

Планка у его жены, дома. Если я ей скажу, что я от старика, она мне её даст.
Il foglio ce l'ha la moglie, me lo darà se vado a nome del vecchio.
Планка марок республики Веймар...с редким распределением зубчатых краев. Вы были правы, сеньор Видаль.
È un foglio di francobolli della Repubblica di Weimer, non servono altre prove, sono le Nove Regine.
Эта планка на вас упала с неба и то, что вы сможете с этого поиметь будет вам подарком. - Я ошибаюсь?
Questo foglio vi è caduto dal cielo e quello che ricavate è tutto guadagno.
Думаешь, я не знаю, что эта планка ценная? Чем ты занимаешься?
Credi che non sappia che quel foglio è prezioso?
До него должно дойти, что наша планка поднята выше, чем у реалити-шоу.
Bisogna mandare un messaggio all'Ordine. cioe' che il nostro Ordine e' ad un livello superiore a quello di un reality show.
Как будто у меня в голове тормоза отказали. Как на диаграмме Планка.
Mi salta qualche ingranaggio, è come in un diagramma di Planck.
Планка настолько низка, что даже заключенный, состоящий только из одного туловища нашел бы кого-нибудь.
E' cosi' facile che anche quel tizio senza gambe e braccia ha avuto un appuntamento.
Подвернулась планка.
Sembrava una buona idea.
Планка поднялась выше.
Lo standard e' aumentato.
Вы видели Планка?
Hai visto Planck?
Похоже, планка поднята на новую высоту, Рэдфилд.
Sembra che il livello si stato alzato, Radfield.
Посмотри на постоянную Планка.
Pensa alla costante di Planck.
На ком бы ты не женился, кто бы ни присоединился к нашей классной компашке, планка довольно высока.
Quindi, chiunque tu sposi, chiunque si unisca alla Squadra Spettacolare. il livello e' settato dannatamente in alto.
Я просто думаю чот планка должна быть ниже для новичков. Ты точно хочешь мне это сказать?
Siamo in posizione strategica.

Из журналистики

Финансовая система, может, и стабильнее, чем была пять лет назад, но это низкая планка - в те времена она балансировала на краю пропасти.
Il sistema finanziario è forse più stabile di cinque anni fa, ma si tratta di un piccolo passo avanti - allora barcollava sull'orlo di un precipizio.

Возможно, вы искали...