планка русский

Перевод планка по-немецки

Как перевести на немецкий планка?

планка русский » немецкий

Latte Leiste Vorflügel Planke Lamelleeiner Jalousie Lamelle einer Jalousie Holzleiste Brett

Примеры планка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий планка?

Субтитры из фильмов

Там внизу есть швартовочная планка.
Da unten ist eine Belegklampe. Was?
И какова планка цены?
Worauf läuft es hinaus?
Как на диаграмме Планка.
Wie bei einem Planck-Diagramm.
Планка поднята высоко.
Ziemlich große Fußstapfen.
Планка поднялась выше.
Die Latte wurde höhergelegt.
Похоже, планка поднята на новую высоту, Рэдфилд.
Da wurde die Latte wohl etwas höher gelegt, Radfield.
Посмотри на постоянную Планка.
Seht euch Plancks Konstante.
О-о-очень высокая планка.
Somit lag die Latte ziemlich hoch.
Бут, он пытался преподавать квантовую механику без элементарного понимания постоянной Планка.
Booth, er versuchte, Quantenmechanik zu lehren, ohne auch nur das leiseste Verständnis des Planckschen Wirkungsquantums zu haben.
В 1992 году он и его команда из Института Макса Планка взялись за то, что обещает стать длительной кампаией по выяснению того, что же является причиной странного шума, исходящего из центра Млечного пути.
Beginnend im Jahr 1992, er und sein Team, am Max Planck Institute, fingen damit an, was ein dauerhafter Einsatz werden sollte, um rauszufinden, was genau dieses seltsame Geräusch im Zentrum der Milchstraße, verursacht.
Планка, как всегда, высока, я так поняла?
Da liegt die Latte aber sehr hoch.
Вот моя планка.
Sie liegt hier.
Моя планка привести команду к чемпионскому титулу.
Meine Messlatte ist es den Titel zu holen.
Убираем постоянную Планка, переносим бесконечность, и.
Das plancksche Wirkungsquantum h, Unendlichkeit und.

Из журналистики

Высокая планка, поставленная ЦРТ безусловно дает основания для надежды.
Die Bilanz der Millenniumziele bietet jedenfalls Anlass zur Hoffnung.
Финансовая система, может, и стабильнее, чем была пять лет назад, но это низкая планка - в те времена она балансировала на краю пропасти.
Das Finanzsystem mag stabiler sein als vor fünf Jahren, aber das sagt nicht viel aus - damals stand es am Rande des Abgrunds.

Возможно, вы искали...