план русский

Перевод план по-итальянски

Как перевести на итальянский план?

Примеры план по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский план?

Простые фразы

Она выполнит свой план любой ценой.
Lei realizzerà il suo piano ad ogni costo.
В конце концов план провалился.
Alla fine il piano è fallito.
Пора привести план в исполнение.
È ora di mettere in azione il piano.
У нас есть план.
Abbiamo un piano.
Его план оставляет желать лучшего.
Il suo piano lascia molto a desiderare.
У моей сестры есть прекрасный план.
Mia sorella ha un bel piano.
У меня есть план.
Ho un piano.
Вот почему я не одобряю твой план.
Ecco perché non approvo il tuo piano.
Я во что бы то ни стало осуществлю этот план.
Costi quel che costi, porterò a termine questo piano.
Вот план.
Ecco il piano.
Ваш план опасен!
Il suo piano è pericoloso!
Его план опасен!
Il suo piano è pericoloso!
Её план опасен!
Il suo piano è pericoloso!
Я хочу выполнить план любой ценой.
Voglio realizzare il piano a tutti i costi.

Субтитры из фильмов

Нам нужен план эвакуации и как можно быстрее.
Abbiamo anche delle misure speciali.
Это план.
Questo è il piano di combattimento.
Нам нужно срочно собраться и план хотя бы придумать.
Dovremmo avere al più presto un incontro per discuterne e un minimo piano delle nostre strategie e tattiche.
Нам нужно срочно придумать план.
Sbrigati e sviluppa il piano di battaglia.
План.
Il piano.
Это мой план.
Questa è la mia battaglia.
План. они не смогут угадать.
Il mio piano di battaglia. Facciamolo senza un piano, così non potranno prevederlo.
Принесите мне план трубопровода.
Portami il progetto delle tubazioni.
Вот почему мы должны хорошо продумать план!
Ecco perché dobbiamo fare i preparativi adeguati!
Это его план.
Questo fa tutto parte del suo piano.
Поэтому. что план сработает?
Pensate davvero che il vostro piano avrà successo?
Это наш план Б, хорошо?
Sono scivolato.
Вот новый план.
Di nuovo a Miles.
Я пообещала четырем пациентам, что их сегодня снимут с диализа. План не поменялся.
Ho promesso a 4 pazienti che oggi avrebbero lasciato la dialisi e questo è ancora il piano.

Из журналистики

Будучи не в состоянии предложить убедительный план относительно ядерного разоружения, США, Россия и остальные ядерные державы продвигают, посредством своего бездействия, будущее, в котором будет неизбежно использовано ядерное оружие.
Non riuscendo a presentare un piano convincente per il disarmo nucleare, gli USA, la Russia e le rimanenti potenze nucleari stanno promuovendo, a causa della loro inazione, un futuro in cui le armi nucleari verranno inevitabilmente utilizzate.
Единственной альтернативой станет быстрый переход на план В - упорядоченная реструктуризация и уменьшение долгов правительств, частных лиц и банков в этих странах.
L'unica alternativa è quella di passare rapidamente al Piano B, che prevede una sistematica ristrutturazione e riduzione dei debiti relativi ai governi, alle famiglie e alle banche di questi paesi.
С новым всеобъемлющим планом, который будет представлен на саммите, мир получит четкий план по созданию свободного от полиомиелита мира к 2018 году.
Con un nuovo piano che sarà introdotto al Summit, il mondo avrà una chiara tabella di marcia da seguire per creare un mondo senza polio entro il 2018.
План работает рука об руку с нашими общими усилиями по повышению охвата иммунизацией против других заболеваний, например кори, пневмонии и ротавирусной инфекции.
Il piano lavora di pari passo con il nostro impegno di aumentare la copertura di immunizzazione contro altre malattie come il morbillo, la polmonite e il rotavirus.
В совместном докладе Всемирного банка и Центра исследований развития Госсовета КНР недавно был изложен план претворения этой модели в жизнь.
Un rapporto congiunto, stilato recentemente dalla Banca Mondiale e dal Centro di ricerca per lo sviluppo del Consiglio di stato cinese, ha evidenziato le modalità con cui implementare questo piano.
Во-первых, и прежде всего, план включает реформирование земельной политики.
Il piano prevede innanzitutto la riforma delle politiche sul terreno.
Вместе с медицинскими исследователями Дэвидом Людвигом и Дариушом Мозаффарианом, я предложил план для подобной идеи.
Insieme ai ricercatori David Ludwig e Dariush Mozaffarian, abbiamo delineato un approccio di questo tipo.
В начале марта Всекитайское собрание народных представителей Китая одобрит свой 12-й пятилетний план. Этот план, вероятно, войдет в историю как одна из самых смелых стратегических инициатив Китая.
NEW HAVEN - All'inizio di marzo il Congresso nazionale del Partito Comunista cinese approverà il suo dodicesimo piano quinquennale che passerà alla storia, quasi sicuramente, come una delle più coraggiose iniziative strategiche della Cina.
В начале марта Всекитайское собрание народных представителей Китая одобрит свой 12-й пятилетний план. Этот план, вероятно, войдет в историю как одна из самых смелых стратегических инициатив Китая.
NEW HAVEN - All'inizio di marzo il Congresso nazionale del Partito Comunista cinese approverà il suo dodicesimo piano quinquennale che passerà alla storia, quasi sicuramente, come una delle più coraggiose iniziative strategiche della Cina.
Неудивительно, что семьи накапливают из страха перед будущим. Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
Il nuovo piano della Cina dovrebbe, pertanto, sopperire immediatamente a quest'insufficienza.
В действительности, 12-й пятилетний план, вероятно, ознаменует самую великую волну потребления в современной истории.
E' evidente che il dodicesimo piano quinquennale darà inizio alla più importante fase di consumo della storia moderna.
Кроме того, окончательный договор должен включать в себя эффективный и амбициозный план декарбонизации на последующие 50 лет.
Inoltre, l'accordo finale deve comprendere un piano ambizioso ed efficace per la decarbonizzazione nel corso dei prossimi 50 anni.
В марте Еврокомиссия предложила план, согласно которому, раскрытие данной информации будет по-прежнему добровольным. Это означает, что сырье, поступающее в ЕС, не станет объектом обязательных проверок.
La proposta, inoltre, si concentra esclusivamente sui minerali e i metalli grezzi ed esclude i prodotti che contengono minerali importanti, come cellulari, veicoli e attrezzature mediche.
Кроме того, этот план касается исключительно поставок руды и металлов, и исключает контроль за товарами, которые содержат данное сырье, например, мобильные телефоны, транспортные средства и медицинское оборудование.
La proposta è ora in fase di revisione da parte del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo.

Возможно, вы искали...