приласкать русский

Примеры приласкать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский приласкать?

Субтитры из фильмов

Мы хотим тебя приласкать.
Fatti accarezzare.
Улыбнуться ему, приласкать. Особенно если он болен.
Gli facciamo i sorrisi, le carezze...specie se è malato.
Ты просто одинок, и тебя некому приласкать и обогреть Вотты и привязываешься к первой встречной. В данном случае, ко мне.
Hai carenze affettive e ti affezioni alla prima donna che passa.
Пожалуй, для ускорения процесса надо бы приласкать подводные шары, сладкая.
E credo che non avrà finito. finché tu non farai qualche bollicina sott'acqua, tesoro.
Мне нужно дать ей лекарства, Приласкать ее.
Devo darle le medicine, devo coccolarla.
Мало-помалу, я приближалась к ней всё ближе, не было и речи о том, чтобы приласкать её.
Un po' alla volta mi veniva concesso di avvicinarmi di più. Ma accarezzarla era fuori questione.
Блин, тебя явно надо приласкать.
Caspita. Qualcuno ha bisogno di un abbraccio.
Тогда нас всех нужно приласкать и пожалеть.
Allora servono a entrambi te' e comprensione.
Мальчики хотят приласкать ее по-дружески.
I ragazzi vogliono cavalcarla, cosi, come gesto di amicizia.
Да приласкать. Чтобы примерить её с собой, её Боженькой.
Dei complimenti, un aiutino per giustificarsi davanti a se' e al suo Dio.
Я хочу немного приласкать Стефа.
Non ho mai dato un abbraccio a Steve.
Хотелось бы его приласкать, повозиться.
Vorrei tanto accarezzarlo.
Но мы можем позволить Вам, если Вы готовы. приласкать наши яйца.
Ma potremmo concederglielo, se solo fosse disposto. Ad accarezzarci le palle.
От этого просто хочется разрыдаться и приласкать самую мягкую, бархатистую вещь на свете.
Impensabile. Al solo pensiero, mi viene da piangere e. e voglia di coccolare qualcosa di morbido e soffice.

Возможно, вы искали...