приласкать русский

Перевод приласкать по-немецки

Как перевести на немецкий приласкать?

приласкать русский » немецкий

zärtlich behandeln liebkosen wohlwollend behandeln sich gütig zeigen

Примеры приласкать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий приласкать?

Субтитры из фильмов

Однажды вечером кто-то. Моя мать? Она пришла чтобы приласкать его и.
Und eines Nachts kommt meine Mutter und nimmt ihn mit.
Переработка - наш способ приласкать нашу родную Землю.
Durch recycling können wir Mutter Erde ganz doll umarmen.
Позволь приласкать тебя! - Прекрати!
Das reicht!
Однажды во время дачи показаний он попросил меня приласкать его петушка.
Während einer Aussage sollte ich einmal seinen Wiesel bändigen.
Потому что, я отказался приласкать тебя ночью.
Keine Erklärung für das Eierwerfen. Was für ein Psychopath.
Тогда нас всех нужно приласкать и пожалеть.
Dann brauchen wir wohl alle etwas Tee und Sympathie.
Да приласкать.
Shirt.
Хотелось бы его приласкать, повозиться.
Ich würde sie gern streicheln.
Побыть с ней, приласкать ее.
Ihr Leben teilen, sie umarmen.
Ну, немец, видишь? Теперь я даже не могу приласкать свою любимую.
Siehst du. jetzt kann ich nicht mal mehr meine Liebste streicheln.
Приласкать можешь. Задушить будет тяжеловато.
Streicheln schon, würgen wird schwierig.
Приласкать тебя?
Ich könnte dich befingern.
Приласкать.
Dich streicheln.
Ты знаешь, что я никогда не умела приласкать или похвалить, сынок.
Ich war nie eine für Empfindungen oder Gefühle, Sohn.

Возможно, вы искали...